Traduction de "непомерно высокая стоимость" à anglaise
Непомерно высокая стоимость
Exemples de traduction
Непомерно высокая стоимость лечения и отношение общества -- главные проблемы, с которыми приходится сталкиваться этим странам в борьбе с этой эпидемией.
The prohibitive cost of treatment and social attitudes are the major constraints that these countries face in combating the pandemic.
К сожалению, из-за отсутствия доступа к антиретровирусной терапии люди с диагнозом ВИЧ/СПИД продолжают страдать в результате непомерно высокой стоимости лечения антиретровирусными препаратами.
Sadly, because of a lack of access to antiretroviral therapy, those diagnosed with HIV/AIDS continue to suffer as a direct result of the prohibitive cost of treatment with antiretroviral drugs.
30. Непомерно высокая стоимость юридических услуг, а также неэффективная административная практика и коррупция не позволяют многим женщинам прибегать к средствам правовой защиты в случае нарушения их прав.
30. The prohibitive cost of legal services, as well as poor administrative practices and corruption, prevented many women from seeking remedies for violation of their rights.
Одно из государств сообщило, что удаленность поселений общин коренных народов создает трудности в плане доступа к ним и своевременного обеспечения их жителей товарами и услугами наряду с непомерно высокой стоимостью доставки этих товаров и услуг.
One State indicated that the remoteness of indigenous communities posed challenges to access to, and timely delivery of, goods and services, as well the prohibitive costs of delivering those goods and services.
Одно из государств сообщило, что удаленность поселений общин коренных народов создает трудности в плане доступа к ним и своевременного обеспечения их жителей товарами и услугами наряду с изначально непомерно высокой стоимостью доставки этих товаров и услуг.
One State indicated that the remoteness of indigenous communities poses challenges to access to and timely delivery of goods and services, as well the inherent prohibitive costs in delivering these goods and services.
Учитывая непомерно высокую стоимость лечения НИЗ и ухода за больными этими заболеваниями, наши уязвимые домохозяйства зачастую попадают в порочный круг задолженности, обнищания и болезней, что создает препятствия на пути к получению образования и работы.
Given the prohibitive costs of NCD treatment and care, our vulnerable households are often caught in a cycle of debt, impoverishment and illness, resulting in barriers to education and entering the work force.
Эти нормы должны предусматривать в законах механизмы возмещения ущерба и устранения барьеров, которые могут препятствовать доступу к правосудию на практике, в том числе посредством мер для преодоления препятствий, таких как непомерно высокая стоимость, языковые требования, требования в отношении представительства и географического расположения организаций.
They must provide for redress mechanisms in the law and address barriers that may prevent access to justice in practice, including through measures to overcome obstacles such as prohibitive costs, language requirements, requirements of representation and geographic location of institutions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test