Traduction de "власть в государстве" à anglaise
Власть в государстве
Exemples de traduction
power in the state
Власть в государстве была закреплена за народом.
The power of the state was vested with the nation.
Вся власть в государстве принадлежит народу.
All the power of the State belongs to the people.
Носителем суверенитета и единственным источником власти в государстве является народ.
The people is the holder of sovereignty and the sole source of power in the State.
8. Носителем суверенитета и единственным источником власти в государстве является народ.
8. Sovereignty is vested in the people, who are the only source of power in the State.
Такой референдум применяется лишь в отношении законов, регламентирующих деятельность основных ветвей власти в государстве.
This type of referendum only applies to laws governing the fundamental powers of the State.
3. МА отметила, что вся власть в государстве сосредоточена в руках монарха Королевства Саудовская Аравия.
3. AI noted that all powers of the state are concentrated in the KSA monarch.
В рамках двуединой системы государственного устройства власть в государстве принадлежит как правящему Князю, так и народу.
In Liechtenstein's dualist system of State, the power of the State is vested in both the Reigning Prince and the people.
Отношения между этими двумя органами аналогичны отношениям законодательной и исполнительной власти в государстве.
Relationships between these two bodies are comparable to those between the organs of the legislative power and executive power in the State.
67. В соответствии с Конституцией верховная власть в государстве осуществляется народом через выборы в Рийгикогу или через референдумы.
67. Under the Constitution, the supreme power of the state is exercised by the people through elections of the Riigikogu and on referendums.
Маркс провел учение о классовой борьбе последовательно вплоть до учения о политической власти, о государстве.
He developed his theory of the class struggle consistently, down to the theory of political power, of the state.
При развитии деспотизма сила исполнительной власти постепенно поглощает всякую другую власть в государстве и принимает на себя управление всякой отраслью дохода, предназначенного для общественной цели.
In the progress of despotism the authority of the executive power gradually absorbs that of every other power in the state, and assumes to itself the management of every branch of revenue which is destined for any public purpose.
Для Филипа важность сего явления заключалась в том, какое влияние оно оказало на власть в государстве.
For Philip, the importance of the whole phenomenon lay in what it demonstrated about the power of the State.
Все дело в том, что поэт таков, какова его сущность, ибо в душе его звучит голос, власть которого равна власти обществ, государств и режимов.
These come because the poet is what he is in himself, because a voice sounds in his soul which has a power equal to the power of societies, states, and regimes.
НДС/НАС продолжали свое наступление на Кампалу и захватили власть в государстве в январе 1986 года.
The NRA/M continued its advance towards Kampala and captured State power in January 1986.
8. В 1988 году вооруженные силы (<<татмадау>>) были вынуждены взять власть в государстве в свои руки, с тем чтобы воспрепятствовать анархии и беззаконию, поставивших страну на грань распада.
8. The armed forces (the Tatmadaw) had to assume State power in 1988 to stem the anarchy and lawlessness that had taken the country to the brink of disintegration.
Хотя эти законы действуют с 1907 года, серьезные обвинения в использовании принудительного труда стали звучать в адрес Мьянмы в МОТ только в последние несколько лет, после того как к власти в государстве пришло нынешнее правительство.
Although those Acts were in force since 1907, the allegations of forced labour were never levelled critically against Myanmar at ILO until a few years after the present Government took the State power.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test