Traduction de "в шляпе" à anglaise
В шляпе
adjectif
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adjectif
Он использовал защитную спецэкипировку в течение всего времени работы, включая шляпу, очки, респиратор, хлопчатобумажный комбинезон, перчатки и ботинки, закрываемые брюками.
He was wearing protective clothing during the whole operation, including a hat, glasses, mask, a cotton overall, gloves and boots covered by trousers.
Он использовал защитную спецэкипировку в течение всего времени работы: комплект, включающий шляпу, очки, респиратор, хлопчатобумажный комбинезон, перчатки и ботинки, закрываемые брюками.
He was wearing protective clothing during the whole operation: a protective kit comprising a hat, glasses, mask, a cotton overall, gloves and boots covered by trousers.
Когда в Турции генерал Ататюрк, спаситель Отечества, запретил ношение платка во всех общественных местах, включая университет, он одновременно запретил ношение традиционной фески, обязав мужчин надевать шляпу.
When in Turkey General Atatürk, the saviour of the country, prohibited the wearing of the veil in all public places, including universities, he also prohibited wearing of the traditional fez, obliging men to cover their heads with a hat.
Значит, дело в шляпе.
You're covered.
Ох, мы в шляпе.
Oh we're covered.
Дело в шляпе. - Ладно.
I got it covered.
Считай, что дело в шляпе.
I've got it covered.
Я думала, у доктора Стоукса дело в шляпе.
I thought Dr. Stokes had it covered.
У меня есть предчувствие, что дело в шляпе.
I had a feeling. Got it covered, man.
Дадим Джуди иммунитет, возьмем у нее показания и дело в шляпе.
We give Judy immunity, take her testimony and we are covered.
Я звонила на студию и, как мне кажется, дело в шляпе.
I have a call into Stuff and I think we got the cover.
Гарри поднял голову и увидел парившего метрах в шести над ними полтергейста Пивза — маленького человечка в шляпе колокольчиком и оранжевом галстуке-бабочке. Его широкая злобная физиономия была искажена от напряжения — он снова прицеливался.
Harry looked up and saw, floating twenty feet above them, Peeves the Poltergeist, a little man in a bell covered hat and orange bow tie, his wide, malicious face contorted with concentration as he took aim again.
Лес был не густой, и я то и дело оглядывался, чтоб увернуться от пули; я два раза видел, как Гарни прицелился в Бака из ружья, а потом повернул обратно, в ту сторону, откуда приехал, – должно быть, за своей шляпой; так я думаю, только этого я не видал.
The woods warn't thick, so I looked over my shoulder to dodge the bullet, and twice I seen Harney cover Buck with his gun; and then he rode away the way he come-to get his hat, I reckon, but I couldn't see.
Ему пять лет, Дадли едет перед ним на новом красном велосипедике, сердце его лопается от зависти… Ему девять, бульдог Злыдень загнал его на дерево, а Дурсли стоят внизу и смеются… Он сидит в Волшебной шляпе, и она говорит ему, что он преуспел бы в Слизерине… Гермиона лежит в больничном крыле, все лицо у нее покрыто густой черной шерстью… Сотня дементоров надвигается на него около темного озера… Под омелой к нему подходит Чжоу Чанг…
He was five, watching Dudley riding a new red bicycle, and his heart was bursting with jealousy… he was nine, and Ripper the bulldog was chasing him up a tree and the Dursleys were laughing below on the lawn… he was sitting under the Sorting Hat, and it was telling him he would do well in Slytherin… Hermione was lying in the hospital wing, her face covered with thick black hair… a hundred Dementors were closing in on him beside the dark lake… Cho Chang was drawing nearer to him under the mistletoe…
шляпа была большая, закрывала ей уши.
it was too big, it covered her ears.
Его голову украшала ковбойская шляпа.
His head was covered by a cowboy hat.
На голове у него была шляпа с опущенными краями;
The head was covered by a soft hat with a drooping brim;
Шляпа закрывает его глаза и наползает на уши.
It covers his ears and his eyes.
Шляпа накрыла древнюю рекламу виски.
the hat covered up an ad for whiskey.
Глаза его были прикрыты зеленой фетровой шляпой.
A green fedora hat covered his eyes.
Мозги и кровь разлетелись по форменной шляпе.
His Smokey Bear hat was covered in blood and brains.
Когда она приземлилась, Пол снова накрыл ее шляпой.
When it landed, Paul once again covered it with the hat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test