Traduction de "в финансовом отношении" à anglaise
В финансовом отношении
adverbe
Exemples de traduction
adverbe
Насколько они будут обеспечены в финансовом отношении?
How financially secure will they be?
Жизнеспособность будущих операций в финансовом отношении
Financial viability of future operations
Деятельность, связанная с работой международных финансовых органов и финансовыми отношениями
Activities with regard to international financial bodies and financial relations
Хотя вещи неустойчивы в финансовом отношении,
Although things are precarious financially,
- Это было не так легко в финансовом отношении, но...
- It wasn't that easy financially, but...
Я уверен, что она имела в виду в финансовом отношении.
I'm sure she meant financially.
Эрик самый смышленый в финансовом отношении и контрактных вопросах.
Eric is the most astute, financially and contractually.
Но в финансовом отношении, моя работа позаботиться о вас.
But financially, the job will take care of you.
Не знаю, может старшая сестра помогала ему в финансовом отношении.
I don't know, maybe big sister was, uh, helping him out financially.
Возможно, они не могут предложить много в финансовом отношении, но духовно -
They may not have much to offer financially, but, spiritually,
Разве что в финансовом отношении, но не по размеру.
is a financial term, not a matter of size.
- В финансовом отношении это не имеет смысла.
It makes no sense financially.
Даже в финансовом отношении ничто не связывало его с Уитингсби.
He was not bound toWithingsby even by financial ties.
Если вы решитесь на участие в кампании, вы ничуть не пострадаете в финансовом отношении.
If you choose to run, you will not suffer financially.
В финансовом отношении медицинские драмы практически обречены на успех.
Medical dramas were almost financially foolproof.
В конце концов, в финансовом отношении он не зависит от отца.
He was not, after all, financially dependent upon his father.
В результате им не удается внести необходимые финансовые коррективы, чтобы вести безопасную в финансовом отношении жизнь.
Because many adults do not have a quarterly financial report card, many adults fail to make the financial corrections necessary to lead a financially secure life.
Но не мне вам объяснять, что брак с нею и в финансовом отношении весьма выгоден для ее избранника.
But I do not need to tell you of the prize she represents in financial terms.
adverbe
4. Система введения сборов с пользователей дорог в финансовом отношении должна быть нейтральной.
The introduction of road user charging should be fiscally neutral.
40. Хотя определенные пособия необходимы для привлечения и удержания высококвалифицированных и преданных делу сотрудников, эти пособия должны быть концептуально обоснованными и в финансовом отношении ответственными, особенно с учетом нынешнего финансового давления.
40. While certain benefits were necessary in order to attract and retain highly qualified and dedicated staff members, those benefits must be conceptually sound and fiscally responsible, particularly in view of current fiscal pressures.
Хорошо продуманная система финансирования и взимания платы за услуги необходима для осуществления программ, стратегий и проектов, которые одновременно будут являться устойчивыми в финансовом отношении и отвечать интересам неимущих и уязвимых групп населения.
Well-conceived financing and fee-setting are necessary for the implementation of policies, strategies and practices that are both fiscally feasible and accessible to the poor and vulnerable.
Во всех этих случаях, осознавая финансовые проблемы, связанные с созданием этих важных органов, государства-участники проявляли постепенный, целесообразный в финансовом отношении подход, который мог бы послужить примером для других организаций в системе Организации Объединенных Наций.
In all cases, recognizing the fiscal challenges inherent in the establishment of these important bodies, the States parties adopted an evolutionary, cost-effective approach which could serve as a model for other organizations within the United Nations system.
17. Кроме того, Чернобыльская программа реабилитации и развития поддерживает политические и институциональные изменения, направленные на поощрение перехода от предоставления широкомасштабной социальной помощи к более обоснованным в финансовом отношении мерам, ориентированным на действительно нуждающиеся в помощи группы населения и на более активное формирование новых источников дохода.
17. The Chernobyl recovery and development programme also supports policy and institutional change aimed at encouraging a shift from extensive social benefit provision to more fiscally sound measures targeting the truly needy and spurring the creation of new livelihoods.
Я вернул город в нужное русло в финансовом отношении.
I got the city back on track fiscally.
Хм, потому что я думаю что мы можем найти более приемлемый в финансовом отношении путь, чтобы, хм, сделать будущее чуть более светлым и зелёным.
Um, because I think we can come up with a more fiscally responsible way to, uh, make the future brighter, greener.
С этим Говард не мог бы поспорить, хотя ему не понравилось выражение «ответственный в финансовом отношении», потому что обычно оно ровным счетом ничего не значило, а напротив, все опускало.
Howard couldn’t argue with that, although he hated the phrase “fiscal responsibility,” because usually it meant nothing, and left everything out.
Но мистер Бартон способен рассердить любого. — С мимолетной недоуменной улыбкой она покачала головой. — Думаю, ответственным — в финансовом отношении — его не назовешь.
But Mr. Barton can be an irritating man.” With a momentarily bemused smile, she shook her head and said, “I’m afraid he’s not what they’d call fiscally responsible.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test