Traduction de "быть влаги" à anglaise
- to be moisture
- be water
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
- содержание влаги (необязательно/обязательно для плодов с высоким содержанием влаги);
moisture content (optional/mandatory for high moisture)
- Содержание влаги (факультативно, но обязательно в случае высокого содержания влаги)
moisture content (optional, but mandatory for high moisture)
- содержание влаги/обозначение (необязательно/обязательно для продукта с высоким содержанием влаги);
moisture content/designation (optional/mandatory for high moisture produce).
На Арракисе проблемой была не вода, а – влага.
The concern on Arrakis was not with water, but with moisture.
Тогда на поверхности конденсируется влага из воздуха.
The surface condenses moisture out of the air.
Она прочувствовала эти слова: «Он отдает влагу мертвому».
She focused on the words: "He gives moisture to the dead ."
И по кругу прокатилось: – Усул отдает свою влагу мертвому!..
It was taken up around the ring: "Usul gives moisture to the dead!"
На какой-то миг ощущение прохлады и влаги принесли благодатное облегчение.
For a moment, the sensation of coolness and the moisture were blessed relief.
Эта влага стекает на дно лунки, поддерживая жизнь растения.
That moisture trickles down to keep our plants alive.
Быть может, у них были на то причины. – Какие? – спросила она. – И вот еще что: атмосферная влага.
Perhaps there was reason to suppress this." "What reason?" she asked. "And then there's the atmospheric moisture.
Напрасная потеря влаги, подосадовала она, поняв затем, что думает как арракийка.
Waste of moisture , she thought, knowing that this was Arrakeen thinking.
Для охлаждения и конденсации влаги из проб отработавших газов.
To cool and condense water from the exhaust sample.
Она дает большую часть добываемой воды, которую собирают ветровыми ловушками и осадителями. Откуда эта влага в атмосфере?
It's the major source of water here, caught in windtraps and precipitators. Where does that come from?"
Может быть, то, что он очень редко моргал – у тех, кому приходилось вести с ним сколько-нибудь продолжительные беседы, глаза наполнялись влагой в бессознательной попытке компенсировать этот дискомфорт.
Perhaps it was that his eyes didn’t blink often enough and when you talked to him for any length of time your eyes began involuntarily to water on his behalf.
Просто парилка, ванна из пота… «Ты будешь чувствовать себя в дистикомбе лучше, когда организм приспособится к меньшему уровню влаги в нем», – обещал Стилгар. Он, конечно, был прав – только сейчас костюм не становился удобнее от его правоты.
The suit itself was a sweatbox. "Your suit will be more comfortable when you've adjusted to a lower water content in your body , " Stilgar had said. She knew he was right, but the knowledge made this moment no more comfortable.
У дерева дом там, где для него есть влага.
A tree is at home wherever water percolates through the soil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test