Exemples de traduction
nom
Non voglio fare troppe soste.
I don't want to make too many stops.
Niente soste, niente amici.
No stops, no friends.
Poche soste per pisciare.
Very few stops to pee.
Non fate soste.
Do not stop.
Niente soste per ora.
- We're not stopping.
Senza riposo, senza soste.
No rest, no stopping.
Fai tutte le soste.
Hit all your stops.
Non si fanno soste, qui.
There are no pit stops.
- Già, sono un mucchio di soste.
- That's a lot of stops.
- Faremo delle soste.
-We'll be stopping.
A partire dalle verdi colline di Bangor fino al Golden Gate con soste a Pittsburgh, Chicago...
And spread from the pine-clad hills of Bangor to the Golden Gate with stopovers at Pittsburgh, Chicago...
nom
Niente soste per fare pipi'.
No bathroom breaks.
le tue nausee, le venti soste al giorno per il bagno...
Looking seasick, making 20 bathroom breaks a day?
Sull'atlante stradale ho visto che erano 350 km di strada e che a 100 km/h ci avremmo messo meno di quattro ore, contando le soste per il bagno e tutto.
I looked at the road atlas and figured it's a little over 200 miles, so at 60 miles an hour, we could do it in under four hours with bathroom breaks and whatever.
nom
Vai! Non fare soste, non ti riposare.
No pause, no rest.
nom
Sono le soste, i punti nei quali il GPS non era in movimento.
Pause points, spots where the GPS wasn't in motion.
Lei stava all'Hotel Republic, durante le sue soste a Filadelfia?
You stay at the Republican Hotel during your layovers in Philly ?
Durante queste soste, socializzate?
Do you socialize on these layovers?
Veniva a Las Vegas una volta d'ogni tanto durante le soste.
She comes to Vegas once in a while on a layover.
E' un last-minute, gente, e' fatto per lo piu' da soste.
It's a last-minute ticket, guys. It's mostly layovers.
Potremmo vederci durante le mie soste qui.
We can hang out during my layovers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test