Exemples de traduction
nom
nom
Cioe' punti di sosta per i i piloti, gli equipaggi, assistenti di volo e adetti alla manutenzione.
Meaning stopover points for pilots, flight crew, stewards and maintenance workers.
Poi vado a Bangkok per una piccola sosta.
And then a little stopover in Bangkok that I requested, a four-day layover there.
Acquisti a Dubai e un altro nella sosta a Bangkok.
Purchases in Dubai, and another one on the stopover in Bangkok.
I venti del destino mi hanno portato a Caracas ieri, permettendomi di fare questa sosta.
The winds of fortune blew me to Caracas yesterday allowing me this brief stopover.
nom
nom
nom
Solitario a cavallo, senza sosta né riposo, egli percorse, viandante, il mondo.
Alone on his horse, without pause or repose he roamed the world as the Wanderer
Quanta gente si accalca, si mescola, e passa senza sosta.
So many people crammed together, shuffling along without pausing.
E cioe', senza sosta e sembra senza provare disgusto, entrano nel furgone.
Namely, without pause and seemingly without distaste, step inside the van.
Le conosci quelle... parlano, parlano, parlano, senza sosta!
You know those creatures, Babble babble babble, without pause!
Sono cinque mesi che due milioni dei nostri combattono senza sosta.
For 5 months now, 2 million of our men are fighting without pause.
nom
Finito il picnic, ci dirigemmo verso la sosta notturna, con le auto che ancora funzionavano alla perfezione.
TAPE DECK CLICKS # All night long You've been looking at me... # 'Picnic over, we cruised to our overnight halt with our cars still running beautifully.'
Nonostante i cuscinetti della mia auto fossero a pezzi, eravamo finalmente vicini alla sosta notturna.
Despite my bearings being shot to bits, we were now near the overnight halt.
Gli investitori furono presi dal panico e cominciarono a vendere lalla cieca senza sosta e non ci furono rassicurazioni Da parte di politici e banchieri che potessero fermarli.
Investors had panicked and begun to sell in a blind relentless fury that no reassurance by bankers or politicians could halt.
Gia', i produttori ci dissero di ripartire dopo la sosta notturna, qui, ai piedi delle Alpi italiane, e guidare verso Monaco, quaggiu'.
The producers told us to leave our overnight halt, here in the foothills of the Italian Alps, and drive to Monaco down here.
Durante la sosta seguente, io e Richard decidemmo di mostrare a James cosa significasse avere un problema serio.
At the next repair halt, Richard and I decided to show James what a real problem might be like.
nom
La sosta di una notte di Catalina era diventata una sosta di due settimane e oltre.
Catalina's one-night layover had turned into a two-week layover, - and counting. - Four more days.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test