Traduction de "présomptueux" à espagnol
Présomptueux
Exemples de traduction
presuntuoso
C’était présomptueux, voire pire, et…
Era, como poco, presuntuoso
Et encore, cela aussi est présomptueux.
Y eso también es presuntuoso».
Cela aurait semblé présomptueux.
Habría parecido un tanto presuntuoso.
— Présomptueux ou pas, conseillez-moi.
Presuntuoso o no, aconseja.
Est-ce que je vous parais présomptueux ?
¿Le parezco presuntuoso?
— Et c’est présomptueux de ma part ?
—Y eso es presuntuoso por mi parte, ¿no?
Ce serait par trop présomptueux de ma part.
Eso sería muy presuntuoso por mi parte.
– C’était un peu présomptueux, je l’admets.
—Eso fue un poco presuntuoso, lo reconozco.
C’est exactement cela que papa vous reproche ! Vous êtes présomptueux.
¡Esto es precisamente lo que motiva las quejas de mi padre! Eres presumido.
ensuite, je me suis lassée de lui, il était si présomptueux et si sûr de lui.
después me harté de él porque era un presumido y estaba demasiado seguro de sí mismo.
Projet écarté par la suite, car il lui paraissait inutile et présomptueux.
Posteriormente rechazó el proyecto porque le pareció inútil y presumido.
Je ne le pense pas, même si cela semble vaniteux et présomptueux de le dire.
—Creo que no, aunque pueda sonar presumido y pretencioso decirlo.
— Tu as été trop présomptueux, Krishna, dit-elle, et tu as offensé la sainteté de la Nuit.
—Has presumido demasiado, Señor Krishna —le dijo—, y has ofendido la santidad de la Noche.
Je n’ai aucune patience envers les enfants sots et présomptueux, et ceux qui sont sages craignent ma baguette.
No tengo paciencia con los niños necios y presumidos; y los que no lo son respetan mi vara.
Et en ouvrant la porte pour rentrer chez moi j’avais l’impression d’être encore dans la rue à m’observer moi-même, cet imbécile présomptueux qui tire les rideaux pour se couper du monde.
Y cuando abrí la puerta y entré en mi casa tuve la sensación de estar todavía en la calle mirándome a mí mismo, ese presumido idiota que echaba las cortinas y dejaba fuera el mundo.
Maintenant qu'il s'était d'une certaine manière réalisé, leur vieux désir de gifler cette femme arrogante et présomptueuse laissait un arrière-goût amer.
Ahora que por fin se había cumplido el deseo de ambos profesionales, alimentado durante años, de propinar un par de buenos bofetones morales a esa mujer presumida y altanera, tenía un sabor amargo.
Avec juste deux courtes phrases, lancées au débotté – ou peut-être présomptueuses –, il se retrouvait en contradiction et m’avait entrouvert une porte, une ouverture par laquelle glisser à l’avenir d’autres questions, il m’avait donné un os à ronger.
Con solo dos frases breves y desprevenidas —o acaso eran presumidas— había incurrido en contradicción y me había entreabierto una puerta para el futuro, una rendija a más preguntas, me había dado algo a lo que agarrarme.
Elle éprouve une hâte absurde à interrompre la définition passionnée de la vérité dans laquelle il semble engagé ; à vouloir le ranger dans la catégorie des hommes superficiels et présomptueux, convaincus de pouvoir parler de la complexité des goûts sans les comprendre vraiment.
—Le llega una prisa absurda por acabar con la apasionada definición de la verdad en la que él parece estar empeñado, de archivarlo como un hombre superficial y presumido, convencido de poder hablar de la complejidad de los sabores sin poder entenderlos realmente.
Je voyais bien qu’il redoutait de paraître présomptueux.
Advertí que temía parecer demasiado atrevido—.
Si ce n’est pas présomptueux de ma part, puis-je vous suggérer de porter ce macaron pendant le concours de pâtisserie ?
No quiero ser atrevido, pero ¿puedo sugerir que lleves puesto el macarrón durante el concurso de pasteles?
Il n’essaya pas de l’aider, sachant que son geste serait aussi présomptueux que mal reçu. Sensible comme toujours à un ordre muet, Kate ferma son calepin, puis attendit en silence.
No hizo el menor gesto para ayudarla, pues sabía que ello resultaría tan atrevido como inoportuno, y Kate, sensible como siempre a las órdenes silenciosas, cerró su libreta de notas y esperó también en un atento silencio.
D’habitude, je n’étais pas timide, mais une étrange paralysie s’empara de moi dans cette pièce, comme si je comprenais pour la première fois combien toute question pouvait être présomptueuse, combien toute opinion pouvait être hasardeuse.
Pero aunque yo no era habitualmente tímida, una parálisis especial se apoderaba de mí en aquella habitación, como si comprendiera por primera vez cuán atrevida podía ser cualquier pregunta, cuán aventurada cualquier opinión.
Après tant de mois et la bonne fortune qui provisoirement lui avait été accordée, il serait plus désastreux pour elle de se cantonner dans le rôle d’esclave muette et léthargique que de se montrer présomptueuse, même au risque supplémentaire de passer pour une insolente.
Tras aquellos meses de privilegio y tras la momentánea ventaja que le daba la actitud del comandante, seguir representando el papel de esclava muda le habría resultado más perjudicial que parecer atrevida o, incluso, que correr el serio peligro de ser considerada una verdadera insolente.
En tout cas, le ton neutre de Gereint laissait supposer que les gens le croyaient. « Et maintenant que l’amour a eu raison de la politique, reprit-il, serait-il présomptueux de ma part de vous demander si le Roi Suprême est fâché ? » Il méritait une réponse franche ; je la lui fournis.
Al menos, a juzgar por el tono neutro empleado por Gereint, eso sería lo que supondría la mayor parte de la gente. —Y ahora —prosiguió—, el amor ha seguido su curso, a pesar de los comienzos. ¿Es atrevido por mi parte preguntar si el Gran Rey está enojado? Se había ganado una respuesta sincera, de modo que se la di:
Le violent soleil de son incompétence financière (qu’il avait dissimulée pendant des décennies derrière son imposante façade de patriarche, son caractère infect et une hauteur présomptueuse qui était le legs le plus empoisonné qu’il laissait à ses filles) avait asséché tous les océans de liquidités, et Chhunni, Munnee et Bunny passèrent toute la période de deuil à régler les dettes que ses créanciers n’avaient jamais osé réclamer au vieil homme de son vivant, mais pour le paiement desquelles (avec intérêts composés) ils refusaient absolument d’attendre maintenant un jour de plus.
El sol ardiente de su incompetencia financiera (que él había sabido ocultar durante decenios tras su imponente fachada patriarcal, su asqueroso mal genio y la presuntuosa altivez que fue el legado más venenoso que dejó a sus hijas), había secado todos los océanos de dinero contante y sonante, de forma que Chhunni, Munnee y Bunny se pasaron todo el luto pagando las deudas por las que sus acreedores no se habían atrevido a apremiar al anciano mientras vivió, pero cuyo pago (más el interés compuesto) se negaban ahora en redondo a retrasar un minuto más.
Il y avait dans son ton quelque chose de terriblement présomptueux et fielleux.
Había algo molestamente pretencioso y malvado en su tono.
Enfin, guéri, non : je ne suis pas si présomptueux.
Bueno, curado no: no soy tan pretencioso.
Contact présomptueux, selon la terminologie des lois Jim Crow.
Eso era «contacto pretencioso», según las leyes Jim Crow.
« J’espère qu’il ne vous semblera point présomptueux que je vous lise un poème sur Corley.
Espero que no les parezca pretencioso que lea un poema sobre Corley.
Ils s'habillaient comme un parterre de tulipes, de toutes les couleurs sauf le blanc ; car j'en portais constamment, et ils ne voulaient pas paraître présomptueux.
Vestían como un arriate de tulipanes, de todos los colores menos el blanco, ya que ése era el color constante de mis ropas, y no querían parecer pretenciosos.
Mais je ne suis pas qualifié pour donner des conseils sur notre politique économique ou sociale, madame, et je me sentirais présomptueux si je m’y risquais, je le crains.
Pero lo cierto es que no estoy cualificado para dar consejo alguno en materia económica o social, señora y me temo que resultaría pretencioso por mi parte si hiciera el esfuerzo.
— À votre avis, Clip, les Celtics vont-ils conserver leur titre de champions ? — Je l'espère bien. — Vous l'espérez ? — Je ne voudrais pas paraître présomptueux, répliqua Clip.
—¿Ganarán los Celtics el campeonato de nuevo, Clip? —Eso espero. —¿Eso esperas? —No creo que resulte demasiado pretencioso, ¿no creéis, chicos? —explicó Clip.
Je voyais les situations familières aux différents moments de la journée, les mêmes chaque jour, mais elle restait une silhouette indistincte, et quand j’essayais de faire surgir un gros plan d’elle, il s’agissait toujours d’un de ces portraits posés, un peu guindés et présomptueux, qui cachent plus de choses qu’ils n’en révèlent.
Veía las escenas familiares de diferentes momentos del día, las mismas todos los días, pero ella seguía siendo una silueta indefinida; y, cuando intentaba imaginarla en primer plano, era siempre uno de esos retratos algo convencionales, estirados y demasiado pretenciosos que esconden más de lo que revelan.
Si le responsable du journal télévisé trouva le procédé anormal, inusité, hors du commun, il n’en laissa rien paraître, il se borna à demander les deux documents pour les passer sur le téléprompteur, cet appareil méritoire qui permet de créer l’illusion présomptueuse que le présentateur s’adresse directement et uniquement à chaque auditeur.
Si al responsable de informativos el procedimiento le pareció anormal, desusado, fuera de lo corriente, no lo dio a entender, se limitó a pedir los documentos para ser introducidos en el teleprompter, ese meritorio aparato que permite crear la pretenciosa ilusión de que el comunicante se está dirigiendo directa y únicamente a cada una de las personas que lo escuchan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test