Exemples de traduction
Il faut que je leur présente votre proposition.
Tengo que presentarles la propuesta.
Je pourrais le présenter pour vous…
Podría presentarlo en su nombre…
Est-ce à moi de faire les présentations ?
¿Se supone que debo presentarlos?
Laissez-moi vous présenter.
Permítame presentarla, por favor.
Je vous présente… Ma fille.
Permítanme presentarles a mi hija.
– Bien sûr, je dois les présenter l’un à l’autre !
—¡Desde luego, tengo que presentarlos!
Présenter mes hommages à la vieille ?
¿A presentarle mis respetos a la vieja?
Adam en profita pour les présenter.
Adam aprovechó para presentarlos.
moi pas, quant à présent.
y en la actualidad, yo no.
Nous avons la vedette à présent.
Estamos de actualidad.
Mais à quoi ressemblait-il à présent ?
Pero ¿qué aspecto tenía en la actualidad?
À présent, sans aucune expression.
En la actualidad, sin expresión.
à présent on en compte davantage qu'à Paris.
en la actualidad hay más que en París.
À présent, ils ouvraient un mois ou plus.
En la actualidad abrían durante un mes o más.
C’était bien autre chose à présent.
Las cosas eran muy distintas en la actualidad.
« Caractère présent de la scène, authentique. »
Actualidad de escena cierta.
Même si, à présent, il n’exerçait plus la profession.
Aunque en la actualidad ya no ejercía.
Pour le présent, les hommes mangent sans philosophie.
En la actualidad los hombres comen sin filosofía.