Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
— Si cet endroit est bien le Château sur l’Abysse, où se trouve ce fameux Abysse ?
–Si este es el castillo sobre el abismo. ¿Dónde esta el abismo?
Quel étrange penchant autopunitif m’avait conduite aux frontières d’où l’on aperçoit les noirs abysses de l’âme humaine ?
¿Qué extraña tendencia autopunitiva me había llevado hasta la frontera desde la que se divisa la sima negra del alma humana?
Il agita deux ou trois fois l’arme grossière, puis la lança avec indifférence dans l’abysse à la suite de son propriétaire.
Sopesó la brutal arma un par de veces y luego la arrojó con indiferencia a la sima en pos de su propietario.
Je finis par basculer dans un sommeil profond et sombrai dans les ténèbres muettes des abysses, le poids de l’eau me clouant au fond de l’océan.
Al final, me sumí en un profundo sueño. Fue como hundirse en una sima oscura y silenciosa del lecho marino, inmovilizada por el peso del agua.
Au nombre des merveilles que recelaient les abysses d’Europe, la plus étonnante était peut-être ce fleuve de lave incandescente jailli des volcans sous-marins.
Entre los portentos más grandiosos de la sima europana había ríos de lava incandescente, que se vertían desde las calderas de volcanes submarinos.
Le plafond se perdait dans une ombre pourpre et la cascade bouillonnante plongeait, au milieu d’une brume dorée luminescente, dans un abysse insondable d’où le grondement de l’eau résonnait en d’interminables gargouillements.
El techo estaba cubierto por sombras púrpura y en el centro se abría una insondable sima en cuya oquedad resonaba sin cesar el fragor del agua que en ella se precipitaba en borboteante cascada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test