Traduction de "changeant" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adjectif
La première de ces assises changeantes est économiques.
7. The first such changing fundamental is economic.
et changeant de direction
Ship operating in SOLAS mode, moving faster than 23 knots and changing course
Les formes changeantes de gouvernance et leur signification
Changing forms of governance and their significance
adjectif
En outre, l'ONU doit renforcer sa capacité à répondre à des priorités changeantes.
In addition, the United Nations must enhance its ability to respond to shifting priorities.
Pis, il s'agit maintenant d'un conflit “fief contre fief”, sans orientation précise, les alliances changeant continuellement.
Even worse, the conflict is now "valley against valley", with no clear pattern and with continuously shifting alliances.
Elle est devenue le théâtre d'une rivalité chronique entre chefs de guerre aux alliances toujours changeantes.
It has been virtually reduced to a theatre of chronic rivalry between warlords with ever-shifting alliances.
La discrimination d'État est omniprésente en République populaire démocratique de Corée mais est aussi changeante.
State-sponsored discrimination in the Democratic People's Republic of Korea is pervasive, but is also shifting.
Il y a 12 ans, le Sommet mondial pour les enfants a créé un précédent en changeant les priorités internationales.
Twelve years ago the World Summit for Children set a precedent by causing a shift in international priorities.
Les femmes ont les humeurs changeantes, c'est la vie.
Women have mood shifts, that is a fact of life.
Comme le destin peut être changeant dans l'attribution de ses bienfaits.
How quickly fortuna shifts her blessings.
Changeant de forme tout doucement, elles apparaissent.
Slowly shifting their form, visions come. Wait!
adjectif
Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.
Where that threshold, by nature vague and variable, actually lay would be extremely difficult to determine.
Même si l'idée d'avoir un accord de siège type avec les pays hôtes peut sembler séduisante, cette recommandation simplifie peut-être à l'extrême une question complexe et changeante.
While the idea of a model agreement with host countries might appear attractive, the recommendation was perhaps an oversimplification of a complex and variable subject.
Au niveau des bureaux de pays, le Comité a constaté des pratiques changeantes pour l'étude du marché des services tels que la location de biens immobiliers, les communications, les agences de voyage et les services de sécurité.
152. At the country office level, the Board found variable practice in the market testing of services such as property rental, communications, travel agent and security.
Comme je l'ai souligné, il est essentiel que les dispositions soient souples afin de pouvoir répondre aux circonstances infiniment changeantes.
As I have said, it is of the essence that the arrangements should be flexible, and hence capable of helping in the infinitely variable circumstances that are likely to arise.
La République du Cap-Vert fait partie de la zone du Sahel, caractérisé par un climat aride et semi-aride, avec des précipitations périodiques et changeantes, limitées à quelques jours de l'année.
Cape Verde is located in the Sahel zone, with that zone's typically arid and semi-arid climate; rainfall, periodic and variable, is limited to a few days per year.
19. Le contexte actuel en Afrique centrale étant particulièrement changeant ou différent d'un État à l'autre, il devient urgent de s'interroger sur de nouvelles possibilités d'administrer nos sociétés.
19. In Central Africa the context is particularly variable and differs from State to State, and there is now an urgent need to look at potential new forms of social administration.
adjectif
Toutefois, cela n'est possible que si nous nous attachons à suivre des politiques qui correspondent non pas à des intérêts et des points de vue changeants, mais aux affaires effectives de l'État.
That result can be achieved only when we realize that we are not politicians with fickle interests and moods, but truly responsible statesmen.
Les objectifs suprêmes de ces réformes devraient être de faciliter la croissance dans les pays en développement et de les rendre plus résistants face aux fluctuations économiques brutales et aux flux changeants des capitaux.
The overriding goals of those reforms should be to facilitate growth in developing nations and to increase their resilience to abrupt economic fluctuations and the fickle flow of capital.
- Changeants comme une eau profonde, tantôt violets, tantôt bruns, tantôt noirs.
As fickle as deep waters...
adjectif
adjectif
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test