Exemples de traduction
— Dois-je poser ma question maintenant ?
—¿Te hago la pregunta ahora?
— Je peux vous poser une question ?
—¿Le importa si le hago una pregunta?
Me permettez-vous de vous poser quelques questions ?
¿Le importa si hago algunas preguntas?
Puis-je vous poser quelques questions ?
¿Les parece bien si les hago algunas preguntas?
— Euh, je peux vous poser une question ?
—Oye, ¿te importa si te hago una pregunta?
Puis-je, sans vous fâcher, vous poser une question ? — Cela dépend.
Si le hago una pregunta ¿se enoja? – Depende.
— Me permettriez-vous de vous poser une question, monsieur Gant ?
–¿Le importa si le hago una pregunta, señor Gant?
Je peux te poser mes questions ?
¿Puedo hacerte algunas preguntas?
Et c’est moi qui dois poser la question.
Quien tiene que hacer la pregunta soy yo.
Il avait hésité à poser la question.
Había titubeado antes de hacer la pregunta.
Il n’osait pas poser la question.
No se atrevía a hacer la pregunta.
A vous de poser les questions.
Te toca a ti hacer las preguntas.
Vous êtes revenus me poser des questions ?
—¿Han venido a hacer más preguntas?
Poser cette question suppose que…
Hacer esa pregunta supone que...