Traduction de "se dégrade" à espagnol
Se dégrade
Exemples de traduction
Je passai là un moment abject, dégradant, et le pire c’est que je dus m’avouer que cette abjection, cette dégradation étaient teintées d’érotisme.
Fue un momento degradante, y no menos degradante fue que yo advirtiera cierto valor erótico en su humillación.
C’était donc là l’ancienne salle de réunion maçonnique désormais affectée à un culte dégradé.
Se trataba, pues, de la antigua logia masónica, actualmente consagrada a un culto degradante.
Mieux, qu’elle le remercie, lui : il exigeait un merci après chaque dégradation.
Mejor, debería darle las gracias a él; de hecho, le pedía que le diera las gracias después de cada acto degradante.
Elle sait que le truc le plus absolument terrible de dégradation ultime qu’elle aurait pu imaginer lui arriver lui est maintenant vraiment arrivé. Et elle y a survécu.
—Lo que sabe es que la cosa más absolutamente terrible y degradante que podía imaginar que le pasara le ha pasado de verdad. Y ha sobrevivido.
« Ma mère n’a jamais eu à apprendre ma leçon ! (Oui, c’était bien la voix de Paul !) Etre un dieu, cela conduit à l’ennui et à la dégradation.
—Mi madre nunca ha tenido que aprender mi lección–.¡Era la voz de Paul!– . Ser un dios puede convertirse en última instancia en algo aburrido y degradante.
« Ma mère n’a jamais eu à apprendre ma leçon ! (Oui, c’était bien la voix de Paul !) Être un dieu, cela conduit à l’ennui et à la dégradation.
- Mi madre nunca ha tenido que aprender mi lección.-¡Era la voz de Paul!-. Ser un dios puede convertirse ea última instancia en algo aburrido y degradante.
Certes, il faut tenir compte de l’ivresse, de ses manifestations grossières, vomissements et violence, et aussi de l’alcoolisme incontrôlé, de la dégradation physique et mentale qui conduit à une agonie horrible et avilissante.
Claro que hay que considerar la embriaguez, su grosería, vómito y violencia, y luego la cobarde adicción, el abandono físico y mental, y la muerte degradante y horrible.
Ce qui restait à Albert Werper de conscience se révoltait à la pensée de vendre une femme blanche sur un marché d’esclaves, pour la livrer à la dégradation d’un harem musulman.
En la conciencia de Albert Werper aún quedaba un residuo de honestidad que se soliviantó ante la idea de vender a una mujer blanca, que iría a parar a la esclavitud y la humillación degradante de un harén musulmán.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test