Traduction de "philosophique et littéraire" à espagnol
Philosophique et littéraire
  • filosófico y literario
  • filosófica y literaria
Exemples de traduction
filosófico y literario
Benedetto Croce était retourné à ses chères études philosophiques et littéraires.
Benedetto Croce había vuelto a sus predilectos estudios filosóficos y literarios.
Ces mélanges insolubles développaient une vapeur fuligineuse au travers de laquelle des influences philosophiques et littéraires se bousculaient, sans avoir pu s'ordonner, dans le cerveau de l'auteur, au moment où il écrivait les prolégomènes de cette oeuvre qui ne devait pas comprendre moins de sept volumes.
Estas mezclas incompatibles hacían remontarse un vapor humeante en que se confundían las influencias filosóficas y literarias, sin conseguir separarse en la mente del autor durante el período en que empezó a escribir los prolegómenos a esta obra, con la que proyectaba llenar no menos de siete volúmenes.
Cette Compagnie, qui est après tout la plus durable de ses créations, qu’est-elle, Messieurs, si ce n’est une grande leçon de liberté, puisque ici toutes les opinions politiques, philosophiques, religieuses, littéraires, toutes les façons de comprendre la vie, tous les genres de talent, tous les mérites, s’assoient côte à côte avec un droit égal ? »
Esta Compañía, que es, en resumidas cuentas, su creación más duradera, ¿qué es, señores, sino una gran lección de libertad, puesto que aquí todas las opiniones políticas, filosóficas, religiosas, literarias, todas las formas de entender la vida, todas las categorías de talento, todos los méritos se sientan juntos en igualdad de derechos?».
J’étais si focalisé sur moi-même que je croyais qu’il me fallait tout savoir d’un roman avant de pouvoir l’écrire, que chaque syllabe devait avoir un certain écho philosophique ou littéraire, qu’un roman était un incroyable système de pensées et d’émotions qui devait pouvoir être analysé jusqu’aux phonèmes mêmes de chaque phrase. C’était trop.
Había llegado a tal grado de contención que en cierto modo creía que toda novela tenía que estar completamente resuelta de antemano, que hasta la última sílaba debía producir una especie de eco filosófico o literario, que una novela era una gran máquina de pensamiento y emoción que podía analizarse hasta el último fonema de cada frase. Era demasiado.
Centres administratifs dont dépendaient des milliers de fonctionnaires, centres culturels, où dans des bibliothèques publiques et privées étaient conservés parfois des dizaines de milliers de manuscrits, où s’affrontaient des écoles philosophiques et littéraires de toutes les tendances ; où la majorité de la population mâle savait lire et écrire, et où les hommes s’assemblaient sur les places publiques et aux carrefours des rues pour commenter le Coran.
Centros administrativos que empleaban a millares de funcionarios, centros culturales en cuyas bibliotecas públicas y privadas se conservaban a veces decenas de miles de manuscritos, donde se enfrentaban escuelas filosóficas y literarias de todas las tendencias, donde la mayor parte de la población masculina sabía leer y escribir y donde los hombres se reunían en las plazas públicas y en las esquinas de las calles para comentar el Corán.
Si la Sunna était la religion de la majorité des musulmans (et la conversion de peuplades mongoles du Nord-Est, Turcs et Turcomans, avait au Xe et au XIe siècle encore accru sa puissance) la Chi’ia lui disputait âprement le terrain dans les provinces méditerranéennes et en Perse, car sur le plan intellectuel, aussi bien philosophique et littéraire que théologique, les divers courants de pensée chi’ites témoignaient d’une profondeur et d’une vitalité au moins égales à celles de la tradition orthodoxe ;
Si la Sunna era la religión de la mayoría de los musulmanes (y la conversión de pueblos mogoles del nordeste, de turcos y de turcomanos, había en los siglos X y XI acrecentado todavía más su fuerza), la Shiia le disputaba duramente el terreno en las provincias del Mediterráneo y en Persia, ya que en el plano intelectual, al igual que en el filosófico, el literario y el teológico, las diferentes corrientes de pensamiento chiitas daban testimonio de una profundidad y de una vitalidad iguales por lo menos a las de la tradición ortodoxa;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test