Traduction de "ils chauffés" à espagnol
Exemples de traduction
Léo sentit ses doigts chauffer comme s’ils allaient prendre feu.
Los dedos de Leo se calentaron como si estuviera a punto de empezar a arder.
    Quand il est parti, comme je m'étais plainte de crampes, ma mère a dit à Vigers de m'appliquer sur le ventre une assiette chauffée.
Cuando se fue, mamá y Vigers calentaron una plancha para que me la apretara contra el estómago, porque le dije que me dolía.
Elle raconta à ses parents tout ce qui s’était passé et, à eux trois, ils firent chauffer de l’eau, me lavèrent et brûlèrent mes effets.
Le contó a sus padres todo lo ocurrido y los tres calentaron agua, me lavaron y quemaron mis prendas.
Ils firent chauffer l’eau, remplirent le vieux baquet, et elle passa dans sa chambre pendant qu’il le prenait sur la pierre d’âtre.
Calentaron el agua y llenaron la vieja bañera, y ella fue a su habitación mientras él se bañaba frente al hogar.
Ils avaient apporté le brûleur et ils mirent de l’eau à chauffer et firent du thé et restèrent là enveloppés dans leurs couvertures pour se protéger du vent.
Habían llevado consigo el hornillo y calentaron agua y prepararon té y se protegieron del viento con las mantas.
Ils firent chauffer de l’eau dans un bol et préparèrent du thé avec de la graisse et du sel qui les aida à supporter les rigueurs de la nuit.
En una escudilla calentaron agua y prepararon té con manteca y sal, lo que los ayudó a soportar los rigores de la noche.
Elles mirent à chauffer des bouilloires d’eau pour le rituel de la purification et la pièce s’emplit de buée, de chiffons mouillés et de paille.
Calentaron ollas de agua para el ritual de la purificación y el cuarto se llenó de vapor, trapos húmedos y paja.
Ils entendirent le bruit de la douche et se rendirent dans la cuisine où ils firent chauffer trois boîtes de ragoût de bœuf.
Ambos hombres oyeron el ruido de la ducha y se dirigieron a la cocina, donde calentaron tres latas de carne de buey.
Une bouilloire ébréchée lévita au-dessus de la table, des flux de Feu se chargeant de chauffer l’eau pendant que la sœur ouvrait une boîte à tisanes en cuivre.
inmediatamente flujos de Fuego calentaron el agua mientras Daigian abría una lata de té.
Après avoir dîné, les femmes remontèrent du fleuve des vaches à eau qu’elles firent chauffer sur des pierres, puis elles se retirèrent derrière une toile de tente pour procéder à leurs ablutions.
Cuando las mujeres acabaron de cenar, trajeron agua del río y la calentaron con piedras calientes.
Je sentis mes oreilles chauffer.
Noté como se me calentaban las orejas.
Le bruit des moteurs qu’on fait chauffer.
El ruido de los motores que se calentaban.
Le rugissement de milliers de chars faisant chauffer leurs moteurs.
El rugido de millares de tanques que calentaban sus motores.
Ils n’utilisaient pas le feu pour se chauffer, et leurs huttes étaient toujours plongées dans la pénombre.
No se calentaban con fuego y las chozas siempre estaban oscuras.
Derrière elles se dressait un poêle spécial, avec des pans obliques pour mettre les fers à chauffer.
Detrás se alzaba una gran estufa donde se calentaban las planchas.
L’air était chauffé et parfumé par des radiateurs à paraffine installés dans les coins ;
Estufas de parafina situadas en los rincones calentaban la atmósfera despidiendo un fuerte aroma;
— Et my Lord Mortimer, quand il était à la tour de Londres, faisait-on chauffer l’eau de son bassin ?
—¿Calentaban el agua de su bacía a my lord Mortimer cuando estaba en la Torre de Londres?
Les aiguilles enfoncées dans son bras lui parurent chauffer presque jusqu’au point d’être douloureuses à supporter.
Miller sintió cómo las agujas de su brazo se calentaban casi al límite del dolor.
L'hiver, les internes faisaient chauffer des briques dans une chaudière à charbon pour s'en servir de bassinoire.
En invierno, los internos calentaban ladrillos en una caldera de carbón para utilizarlos como si fueran bolsas de agua.
— Trop de dons ? (Frank sentit la colère lui chauffer les oreilles.) J’ai zéro don ! — Ce n’est pas vrai, Frank.
—¿Demasiados dones? —Frank notó que las orejas se le calentaban de la ira—. ¡Yo no tengo ningún don!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test