Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Ces deux types ne vous ennuieront plus, vous m'entendez ?
Estos dos chicos no volverán a molestarte nunca más, ¿me has oído?
Les deux types qui étaient avec moi se jettent à plat ventre sur le pont.
Los dos chicos que iban conmigo se tiraron al suelo, sobre la cubierta.
Vous connaissez les deux types qui vivaient à l’étage de la ferme ? — Non.
¿Sabe esos dos chicos que vivían en el piso de la granja? —No.
L’homme gémit. — J’ai deux types ici qui ont reçu une balle dans la tête.
El hombre gruñó. —Tengo a dos chicos a los que les han volado los sesos —respondió.
—Ta mère est au courant que tu fais la fête à Portland avec deux types que tu connais à peine ?
—¿Sabe tu madre que estás en una fiesta en Portland con dos chicos?
Vous êtes prêts, les gars ? Deux types jouaient aux cartes non loin.
¿Estáis más o menos listos? Había dos chicos más en una mesa cercana, jugando a las cartas.
Elles longèrent une grande fosse centrale dans laquelle deux types ferraillaient à l’épée.
Pasaron por delante de un foso para fogatas, donde dos chicos estaban luchando entre ellos con unas espadas.
En face d’eux, deux filles et deux types voyants faisaient à eux seuls tout le bruit de l’établissement.
Frente a ellos, un grupo formado por dos chicas y un par de tipos muy peripuestos armaban todo el ruido que se oía en el local.
Il y avait dans notre classe une fille de chacun de ces deux types : la fille jolie et distinguée, et la fille piquante, active, pleine de charme.
Y es que, en cada clase, solía haber al menos dos chicas como ellas: la guapa y distinguida, y la atlética y atractiva con un toque pícaro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test