Traduction de "conduit" à espagnol
Conduit
Exemples de traduction
— Et l’homme qui a conduit l’interrogatoire ?
– ¿Qué hay del hombre que dirigió el interrogatorio?
Il s’y rendit dans une limousine conduite par un chauffeur.
Se dirigió allí en una limusina con chófer.
Nous n’aurions pas dû. Mais nous étions conduits par un imbécile. — Vraiment ?
No deberíamos, pero nos dirigía un idiota. —¿Cómo de idiota?
Le prince Isolder avait conduit sa fille sur la piste.
El príncipe Isolder dirigía a su hija por los pasos complicados.
Elle secoua la tête, se leva et s’approcha d’un des conduits.
Sacudió la cabeza, se levantó y se dirigió hacia uno de los conductos.
Mais un autre conduit partait en épingle à cheveux sur la droite.
Sin embargo, apareció otro túnel que se dirigía a la derecha;
De même qu’il avait conduit la marche, Korak conduisit la charge.
De la misma manera que había encabezado la marcha, Korak dirigía el asalto.
– J’ai conduit l’interrogatoire de façon à m’assurer qu’il ne dise rien d’important.
–Yo dirigí el interrogatorio para asegurarme de que no dijera nada importante.
J’ai déjà décrit la conduite de ceux, hommes et femmes, auxquels je m’étais adressé.
Ya he descrito la conducta de los hombres y las mujeres a que me dirigí.
Le directeur de l’orphelinat, un peu pompette, conduit le chant en agitant sa fourchette.
El director, algo achispado, dirigía el cántico con un tenedor.
conducido
Tu les as conduits jusqu’ici !
¡Los has conducido hasta aquí!
— Conduite sportive, hein ?
—¿Habéis conducido mucho?
— Mais tu as sûrement déjà conduit.
– ¿Pero has conducido antes?
Tout l’avait conduit jusqu’ici.
Todo lo había conducido hasta allí.
Heureusement, tu nous as conduits jusqu’à eux.
Afortunadamente nos has conducido a todos ellos.
J’ai conduit la Rolls. »
He conducido el Rolls…
Tu n’as pas conduit, quand même ?
No habrás conducido tú, ¿verdad?
Était-ce elle qui l’avait conduit jusqu’ici ?
¿Era acaso ella quien lo había conducido hasta allí?
On l’a conduit à Sark.
Le han conducido a Sark.
Que je n’avais encore jamais conduite.
Nunca lo había conducido.
L'un l'avait conduite à l'autre.
El uno la había llevado al otro.
Mes recherches m’ont conduite à vous.
Mis averiguaciones me han llevado hasta vosotros.
Où l’avait-on conduite ?
¿Dónde la habían llevado?
Ils l’ont conduite au Silvertide.
Se la han llevado al Silvertide.
Il avait été conduit par une Florinienne.
Le había llevado una floriniana.
— Tu l’as conduite chez le toubib ?
—¿La has llevado al médico?
Et je les ai conduits directement chez vous.
Los he llevado directamente a ti.
C’étaient eux qui avaient conduit leur fille en ville.
Ellos la habían llevado a la ciudad.
Elle l’avait conduit à l’aéroport.
Lo había llevado al aeropuerto con todo su equipaje.
– Et ils vous ont conduits au même endroit.
—Y os ha llevado al mismo lugar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test