Traduction de "sans égal à" à anglaise
Exemples de traduction
Le peuple des États-Unis est à juste titre fier de sa construction et de son exploitation ininterrompue, qui à cet égard, est un exemple sans égal.
The people of the United States are justifiably proud of its construction and unmatched record of uninterrupted operation.
L'expérience de nombreux pays montrait qu'elles étaient faciles à concrétiser, ne nécessitant souvent que des investissements modiques et débouchant presque immédiatement sur des résultats dont le rapport coût-efficacité était sans égal.
Experience from many countries demonstrated that the potential could be readily exploited, often with minor investments and almost immediate results rendering unmatched cost-effectiveness.
Selon les prévisions, le secteur des transports, responsable aujourd'hui d'environ 21 % des émissions mondiales de CO2, verra ses rejets augmenter de 92 % d'ici à 2020, soit à un rythme sans égal dans les autres secteurs, exception faite de la production d'énergie électrique.
The transport sector now accounts for about 21 per cent of global CO2 emissions, and it is anticipated that that share will grow by 92 per cent by 2020, a growth unmatched by any other sector except power generation.
À coup de formules, de symboles et de valeurs et fortes d'un pouvoir de diffusion mondiale sans égal, les marques envoient des messages codifiés aux populations et sont devenues des points de référence à partir desquels les individus construisent leur propre image et celle qu'ils se font des autres et du monde en général.
Using a combination of meanings, symbols and values and having unmatched outreach worldwide, they provide codified messages to people and have succeeded in becoming some of the reference points for people's perceptions about themselves, others and the world in general.
L'accès des femmes à la formation technique et professionnelle est sans égal dans la région.
Women's access to technical and vocational training was unmatched in the region.
Bien que la responsabilité première du maintien de la paix et de la sécurité internationales repose sur le Conseil de sécurité des Nations Unies, même l'ONU, avec sa vaste expérience et son réseau mondial sans égal, ne peut se charger exclusivement de tous les problèmes du monde.
Although primary responsibility for the maintenance of international peace and security lies with the United Nations Security Council, even the United Nations, with its vast experience and unmatched global network, cannot take on all the world's problems by itself.
Son héritage sans égal, est un grand atout pour la région arabe qui devrait recevoir la priorité et être utilisé dans un sens aussi bien économique que culturel.
With its unmatched heritage, the Arab Region has a great opportunity that should be given priority and be used in an economic as well as cultural sense.
Dans les pays en développement, la famille et la famille élargie sont sans égal pour héberger, nourrir, soigner et éduquer ses membres, souvent dans des circonstances très difficiles.
In the developing world, the family and extended family are unmatched in providing shelter, food, care and education to its members, often in very difficult circumstances.
A travail égal, salaire égal
Equal pay for equal work
- Salaire égal - traitement égal;
- Equal pay - equal treatment
:: Un revenu égal à travail égal;
equal revenues for equal work;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test