Traduction de "pas invariablement" à anglaise
Exemples de traduction
Les initiatives communautaires reposent invariablement sur les volontaires.
Community initiatives are invariably volunteer-based.
Ces enfants arrivent invariablement à l'âge adulte dans cette situation.
These children invariably proceeded to adulthood in this situation.
Elles sont infondées et émanent invariablement de sources antigouvernementales.
They are unsubstantiated and emanate invariably from anti-government sources.
C'est invariablement au témoignage de l'officier de police que crédit est accordé.
The police officers' evidence is invariably believed.
Les mesures de désarmement ont presque invariablement des effets humanitaires.
Disarmament measures almost invariably have humanitarian effects.
Ces exemplaires préliminaires étaient presque invariablement rédigés en anglais.
These advance copies are almost invariably in English.
Presque invariablement, une réplique et une duplique sont également prévues.
Almost invariably, a reply and rejoinder were also scheduled.
Et la réponse qui revient invariablement est : absolument pas.
And the resultant answer that we arrive at is invariably: absolutely not.
84. Les liens familiaux et communautaires sont invariablement détruits.
Family units and communities are invariably destroyed.
Les réponses ont été invariablement négatives.
The answers were invariably negative.
Ces constatations se recoupent invariablement avec celles qui sont présentées ci-après.
The findings consistently overlap with those reported below.
Leurs indicateurs sociaux sont invariablement faibles et ont parfois baissé.
Their social indicators are consistently low and have worsened in some cases.
225. En ce qui concerne l'Afrique, le PNUCID rencontre invariablement des difficultés à trouver des ressources suffisantes.
For Africa, UNDCP consistently encounters difficulty in identifying adequate resources.
Protéger les biens privés est la politique invariable de la RPDC.
It is the consistent policy of the DPRK to protect the individual's properties.
Les politiques gouvernementales doivent être invariablement anticycliques.
Government policy must be consistently countercyclical.
Pour Djibouti, la seule survie a invariablement représenté un immense défi.
For Djibouti, survival alone has consistently presented an enormous challenge.
Ceuxci ont invariablement déclaré que le peuple soudanais n'était pas intéressé par la justice transitionnelle.
They consistently indicated that the Sudanese people were not interested in transitional justice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test