Traduction de "garder le silence" à anglaise
Garder le silence
verbe
Exemples de traduction
Les femmes toxicomanes s'adressent à des hommes pour obtenir les drogues, car les vendeurs de drogues ne croient pas que les femmes puissent << garder le silence >>.
Women-addicts get drugs through males, since drug dealers do not believe women would keep "silent".
Nous ne pouvons pas garder le silence sur nos biens volés et nous ferons le maximum pour récupérer ces trésors, symbole de notre passé et de notre identité, ce que nous n'oublierons pas.
We cannot keep silent regarding our stolen property and we will do everything possible to recover those treasures. They are the symbol of our past and identity, and we will not forget that.
Le droit de garder le silence sur les questions liées à la religion ou aux croyances.
The right to keep silent on the matters related to religion or beliefs.
Pourquoi préfère-t-elle garder le silence sur ces différentes activités et a-t-elle choisi de faire référence au dialogue dans la partie de sa déclaration où est mentionné l’Érythrée?
Why did the High Commissioner prefer to keep silent regarding all these, and choose to refer to dialogue in her part of the statement where the name Eritrea is mentioned?
Garder le silence devant la machine de guerre israélienne compromet la légitimité internationale.
Keeping silent in the face of the Israeli war machine undermined international legitimacy.
Cet organe ne peut continuer de garder le silence face à la gravité de la situation.
This organ cannot continue to keep silent before these grave developments.
Garder le silence face aux violations de ces normes ne fait qu'affaiblir les piliers de la diplomatie internationale et porte atteinte à tous les principes des relations internationales.
Keeping silent about violations of those norms only erodes the pillars of international diplomacy and does damage to all principles of international relations.
Ce n'était pas la première fois qu'un incident pareil se produisait, et si les journaux privés en ont beaucoup parlé, le Gouvernement en revanche a préféré garder le silence.
That incident had not been an isolated event and, while the private press had reported it extensively, the Government had preferred to keep silent.
Il s'agit là d'une tentative manifeste de chantage exercée à l'égard de la communauté internationale pour l'obliger à garder le silence sur la situation des droits de l'homme en Iran.
This is a clear attempt to blackmail the international community to keep silent over the human rights situation in Iran.
Nombre de victimes préfèrent garder le silence par peur d'être l'objet de nouvelles menaces ou de représailles.
Many victims prefer to keep silent out of fear of further threats or reprisals.
M. Obisakin (Nigéria) (parle en anglais) : J'avais décidé de garder le silence.
Mr. Obisakin (Nigeria): I had decided to keep quiet.
Nos chefs politiques ont du mal à garder le silence éternellement.
It is difficult for our political leadership to keep quiet forever.
Ce dernier m'a à son tour frappé au visage puis m'a ordonné de ne pas discuter et de garder le silence avant de me ligoter et de m'enchaîner de nouveau [...] >>
He also slapped me and ordered me not to argue and to keep quiet, then tied me and subjected me to shabah again...
:: Savoir communiquer efficacement et écouter, et savoir quand il faut garder le silence et quand il faut parler;
:: A clear communicator and a good listener, with sound judgement regarding when to keep quiet and when to engage and speak out
On dit que sous le chapeau du criminel, il y a toujours un criminel qui sommeille, ce qui signifie que ces délégations auraient mieux fait de garder le silence au lieu d'exiger des autres États qu'ils gardent le silence et renoncent à faire état de vives préoccupations concernant leur propre sécurité.
There is a saying that on the criminal's hat the criminal's hat is burning, meaning that it would have been better if they had kept quiet and not demanded that other States keep quiet when they have serious security considerations to be brought here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test