Traduction de "de devoir" à anglaise
Exemples de traduction
Leurs devoirs sont les suivants:
Member organizations have the duty:
Ou ont-ils le devoir de les prévenir?
Or do they in fact have a duty to prevent it?
Nous avons le devoir d'aider les victimes.
We have an obligation to help the victims.
Ils ont les mêmes devoirs.>>.
They shall have the same duties.
Les citoyens ont le devoir :
Citizens shall have the duty:
727. Ils ont également des devoirs.
727. They also have duties.
Sont des devoirs de la personne et du citoyen :
Individuals and citizens have the following duties:
C'est notre devoir.
That is our duty.
i) Droits et devoirs de l'enfant à l'égard de la vie et droits et devoirs des parents.
(i) Child's Right and Duty as regards Life and Parents' Duties and Rights.
Le devoir de solidarité en faveur du développement est un devoir moral pour les pays du Nord.
The duty of solidarity in favour of development is a moral duty for the countries of the North.
65. Les droits impliquent des devoirs et les devoirs mettent en jeu la responsabilité.
65. Rights imply duties, and duties demand accountability.
k) Droits et devoirs de l'enfant en matière d'éducation et droits et devoirs des parents.
(k) Child's Right and Duty as regards Education and Parents' Duties and Rights.
Quelle sorte de devoir est ce là ?
What sort of duty is that?
Plus une vie de... devoir.
More a life of... duty.
Quelle sorte de devoir, M. Imran ?
What kind of duty, Imran sir?
Il avait plus de devoirs que les autres.
He had a higher standard of duty than other people.
C'était un homme de devoir !
A man of duty!
Tu comprends la notion de devoir... de responsabilité ?
You do understand the concept of duty... responsibility?
- conflit de devoir .
- I treat them all. - Conflict of duty.
Êtes-vous un homme de devoir ?
Are you a creature of duty?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test