Traduction de "constater que" à anglaise
Constater que
Exemples de traduction
CONSTATÉES ET LEURS CAUSES
noted and their causes
Il constate que :
He notes that:
Il a constaté ce qui suit :
It noted that it:
Ils ont constaté que :
Experts noted that:
Il a constaté que :
The Board noted that:
Une fois de plus, je dois constater que nous ne manquons aucune occasion de montrer notre éternelle immaturité.
Once more, I have to note that we are not wasting any chance to display our eternal immaturity.
Nous sommes heureux de constater que le cercle des personnes ayant adhéré au Pacte d'Amitié est en nette augmentation.
We are pleased to note that the circle of persons honored with the "Token of Friendship" is growing.
On constate que la résistance des matériaux à la fatigue est plus faible que leur résistance à l'extension.
Note that the resistance of materials to fatigue is lower than their resistance to stretching.
Je constate que tu t'ennuyais pas.
I note that you were in fact having fun, that's all.
J'ai observé votre travail ici et je constate que je n'ai qu'à me louer de vous avoir invité dans la firme.
I've watched your progress here with great care and have been gratified to note that it has fully justified my judgement in inviting you into the firm.
Les conclusions ajoutent de la valeur aux constatations (elles ne reprennent pas les constatations).
The conclusions add value to the findings (avoid repeating findings)
Il l'est, mais je constate que l'observation visuelle stimule des processus de pensée unique.
It is, but I find that visual observation stimulates unique thought processes.
Allez-y, constater que précieuse épée.
Go ahead, find that precious sword.
Allez, nous devons constater que la poussière.
Come on, we've got to find that dust.
Si je constate que votre état nécessite une amputation... puis-je opérer immédiatement ?
If I should find that the condition warrants amputation may I proceed at once?
Je constate que je peux supporter la solitude très gaiement.
I find that I can bear the solitude very cheerfully.
Il revient et constate que Lois Lane est passée à autre chose.
He returns and finds that Lois Lane has moved on.
Elle constate que si méprisable.
She finds that so contemptible.
Jusqu'ici, j'ai constaté que tous les échantillons de sang sont contaminés.
So far I'm finding that every one of these blood samples has been contaminated.
J'ai constaté que ceux qui en parlent le plus sont le plus décevants.
I often find that men who like to talk about it usually disappoint.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test