Traduction de "compromis entre" à anglaise
Compromis entre
  • compromise between
Exemples de traduction
compromise between
La meilleure solution serait donc de trouver un compromis entre les différentes approches.
The best course of action would therefore be to find a compromise between the different approaches.
c) Dialogue avec les plaignants pour rechercher des compromis entre plaignants et accusés;
(c) Communicating with the complainants to seek a compromise between the complainant and the accused;
Il faut par conséquent trouver une solution de compromis entre les variantes 2 et 3.
Consequently, a compromise between options 2 and 3 was needed.
aa) La négociation et le compromis entre les parties concernées;
(aa) Negotiation and compromise between the parties concerned;
La Convention est le fruit d'un mariage, ou d'un compromis, entre une construction de l'avenir et un regard sur le passé.
The Convention is born of a marriage, or compromise, between prophecy and retrospection.
La sélection d'un système de redevances approprié implique invariablement un compromis entre ces objectifs.
The selection of an appropriate royalty system is invariably a compromise between these objectives.
La présente proposition a pour but de trouver un compromis entre ces deux points de vue.
The present proposal seeks to find a compromise between the two positions.
Nous sommes favorables à la réalisation d'un compromis entre tous les points de vue.
We favour arriving at a compromise between and among all points of view.
C'est pourquoi la Commission a eu des difficultés à trouver un compromis entre ces deux approches.
Therefore, the Commission had difficulties in finding a compromise between these two approaches.
4. Le droit international humanitaire est en fait un compromis entre les impératifs militaires et les exigences humanitaires.
4. IHL is a compromise between military and humanitarian requirements.
Le mariage n'était pas union d'âmes, mais compromis entre deux familles
Our marriage wasn't a union of souls, it was a compromise between two families
Pourquoi pas faire un compromis entre "presque pas" et ce que je veux faire, c'est à dire LE faire!
Alright, how about we make a compromise between 'almost none' and what I want to do, which is 'it'?
Autrement dit, nous sommes bien obligés de rechercher un compromis entre les abeilles tueuses et celles que nous élevons en ce moment, pour vivre côte à côte.
In other words, we have no choice but to look for a compromise between killer bees and the bees that we're currently breeding, so that we can both live in harmony.
En ce qui concerne Sir Thomas, nous prions tous pour un compromis entre vitesse et sécurité.
In Sir Thomas's case, we will hope for a happy compromise between speed and safety.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test