Traduction de "chose mieux" à anglaise
Exemples de traduction
Alors je n'aurais jamais pensé à quelque chose mieux.
Well, i couldn't think of a better thing to be.
Il y a tellement d'autres choses mieux qu'on pourrait faire comme être dehors, à respirer le grand air.
I mean, there's so many better things we could do where we'd be outside, getting fresh air...
Vous comprenez ces choses mieux que moi.
Well, you understand these things better than me, sir.
La seule chose mieux qu'une vache, c'est un humain.
The only thing better than a cow is a human.
Vous expliquez les choses mieux que moi.
You explain things better than me.
J'ai aimé d'autres choses mieux, je suppose.
I liked other things better, I guess.
La seule chose mieux que ...
The only thing better than...
Je veux faire les choses mieux.
I want to do things better now.
Vous voyez les choses mieux quand vous vous tenez toujours.
You see things better when you stand still.
Les Français font deux choses mieux que personne.
The French can only do two things better than anybody else.
Oui, il faisait bien des choses mieux que moi.
Yeah, he did a lot of things better than me.
Eh bien, eh bien. Tu sais ces choses mieux que moi.
You know these things better than I.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test