Traduction de "a envisager" à anglaise
Exemples de traduction
La Finlande a envisagé de créer un poste d'ombudsman pour les enfants dès 1995.
Finland has considered the establishment of the position of an ombudsman for children since 1995.
Al-Qaida a envisagé et justifié l'utilisation d'armes chimiques, biologiques et radiologiques.
Al-Qa'ida has considered and justified the use of chemical, biological and radiological weapons.
9. Indiquer au Comité si l'État partie a envisagé d'élever l'âge du mariage.
9. Please tell the Committee whether the State party has considered raising the legal age for marriage.
La Mission a envisagé la possibilité d'externaliser ses services d'interprétation et ses services de réparation et d'entretien des véhicules.
The Mission has considered the option of outsourcing its interpretation requirements and its vehicle repair and maintenance needs.
L'Assemblée générale a envisagé à maintes reprises des propositions tendant à convoquer une conférence internationale sur le financement du développement.
The General Assembly has considered on numerous occasions proposals for convening an international conference on the financing of development.
L'équipe d'évaluation a envisagé trois scénarios :
14. The evaluation team has considered three options concerning the MCC:
La République de Corée a envisagé d'ériger l'enrichissement illicite en infraction.
The Republic of Korea has considered the criminalization of illicit enrichment.
Il ne ressort pas clairement du commentaire sur le projet d'article 9 dans quelle mesure la Commission a envisagé cette possibilité.
From the comments to draft article 9, it is not clear to what extent the Commission has considered this possibility.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test