Traduction de "vanagloria" à française
Vanagloria
Exemples de traduction
Hasta entonces todo había sido una cuestión de orgullo, de vanagloria.
Jusque-là, elle en avait tiré une sorte de fierté, sa vanité était flattée.
De su vanagloria participaban indirectamente Odón Mostaza y el resto de la banda.
Odón Mostaza et le reste de la bande prenaient une part indirecte à sa vanité.
«De la pedantería de los Elliott, el orgullo de los MacAllister y la vanagloria de los Crawford, nos libre Dios».
De la vanité des Elliott, de l'orgueil des MacAllister et de la prétention des Crawford, délivrez-nous, Seigneur!
Acuñamos palabras que nuestra raza habría de usar —el anciano no es inmune a la vanagloria— por toda la eternidad.
Nous inventions des mots que notre peuple » – la vanité n’épargne pas le vieil homme – « utilisera à jamais.
Cuatrocientas páginas de vanagloria que expiran con un final insípido e inane hasta decir basta».
Les quatre cents vaniteuses pages expirent dans un final dont la platitude et l’ineptie dépassent l’entendement. »
Y en ese mismo instante de mi vanagloria sufrí un desfallecimiento, horribles náuseas y sacudidas mortales.
Et au moment même de cette vaniteuse pensée, un haut-le-cœur m’envahit, une horrible nausée et le plus mortel frisson.
Tony lo tiene en el despacho como recordatorio, tanto para ella como para sus alumnos, de la vanagloria y la tendencia a hacerse el mártir que ocasionalmente aquejan a los miembros de su profesión.
Tony le laisse dans son bureau pour garder en mémoire – et rappeler à ses étudiants – la vanité et le goût de la martyrologie qui caractérisent parfois les membres de sa profession.
Que borre la culpabilidad de la victoria o la vanagloria de la derrota, aquiete el temblor de los huesos, enjugue las lágrimas calientes del alivio y la vergüenza.
Efface la culpabilité qu’engendre la victoire ou la vanité de la défaite. Calme le tremblement de la carcasse. Sèche les larmes brûlantes du soulagement et de la honte.
Sabes, Gilbert, nosotros, los de este lado de Cuatro Vientos, tenemos un dicho: «De la pedantería de los Elliott, el orgullo de los MacAllister y la vanagloria de los Crawford nos libre Dios».
Tu sais, Gilbert, nous, les gens de ce côté-ci du port, avons coutume de dire "De la vanité des Elliott, de l'orgueil des MacAllister et de la prétention des Crawford, délivrez-nous, Seigneur."»
El sentido del ridículo del señor Will Ladislaw lograba iluminar sus facciones de una forma muy agradable: era el puro deleite de la comicidad, sin mezcla alguna de desprecio ni de vanagloria.
Le sentiment du ridicule que possédait Will Ladislaw animait agréablement ses traits : c’était la pure jouissance du comique sans nul mélange de ricanement ou de vanité personnelle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test