Traduction de "se vanaglorian" à française
Se vanaglorian
Exemples de traduction
Algo de que se vanaglorian ciertas personas, cuando están bien seguras.
Une chose dont certaines personnes se vantent quand elles sont bien à l’abri.
Los romanos se vanaglorian de su gran amor por la justicia, ¿no es cierto, César?
Les Romains se vantent de posséder un grand sens de la justice, n’est-ce pas, César ?
Yo no soy de los que se vanaglorian de presentir acontecimientos, pero me pregunto por qué me mostré, desde el principio, tan alterado.
Je ne suis pas de ceux qui se vantent de prévoir les événements mais je me demande pourquoi je me sentis, dès le début, aussi troublé.
Y sobre todo tenga usted en cuenta que si estos jóvenes tienen relaciones con los odiosos individuos a los que usted alude, no se vanaglorian de ello.
Et surtout soyez bien certain que si ces jeunes gens ont des rapports avec les individus odieux dont vous parlez, ils ne s’en vantent pas.
–Los wersgorix se vanaglorian de dos mil años de historia tras la reconstrucción de su civilización después de la última guerra de exterminio recíproco –dijo–.
« Les Wersgorix se vantent de deux mille ans d’histoire depuis la reconstruction de leur civilisation après l’ultime guerre d’extermination réciproque, dit-il.
Por último, conservando en mí fuegos que me abrasaban, poseyendo un alma semejante a la que las mujeres anhelan encontrar, presa de esa exaltación de que ellas están ávidas, poseyendo la energía de que se vanaglorian los necios, todas las mujeres me han sido traidoramente crueles… ¡Oh!
Enfin, gardant en moi des feux qui me brûlaient, ayant une âme semblable à celles que les femmes souhaitent de rencontrer, en proie à cette exaltation dont elles sont avides possédant l’énergie dont se vantent les sots, toutes les femmes m’ont été traîtreusement cruelles… Oh !
Algunos de los rabinos cuyas opiniones recopila llegan a decir que la sentencia de muerte la pronunció el sanedrín, guardando silencio sobre el papel desempeñado por Pilatos: en suma, los judíos no sólo condenaron a Jesús, sino que se vanaglorian de ello.
Certains des rabbins dont il compile les opinions vont jusqu’à dire que la sentence de mort a été prononcée par le Sanhédrin, en passant sous silence le rôle de Pilate : bref, non seulement les Juifs ont condamné Jésus, mais ils s’en vantent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test