Traduction de "recibiremos" à française
Exemples de traduction
Recibiremos más instrucciones por el camino.
Nous recevrons d’autres instructions en cours de route.
¿Cuándo recibiremos más material informativo?
Quand recevrons-nous d’autres reportages ?
Esta tarde recibiremos un informe de Nápoles.
Nous recevrons un rapport médical de Naples ce soir.
– Mañana a las once recibiremos a su contador.
— Demain à onze heures nous recevrons votre comptable.
Ya recibiremos golpes de sobra, sin necesidad de buscárnoslos.
Nous recevrons assez de coups sans que vous les cherchiez !
––Que nos pegue, recibiremos los azotes de rodillas.
— Eh ! bien, il nous battra, nous recevrons ses coups à genoux.
–Si lo deseáis, Tourneville, os recibiremos para parlamentar.
 Si vous le désirez, de Tourneville, nous vous recevrons pour parlementer.
—¿Significa esto que no recibiremos las armas, señor conde?
— Cela signifie-t-il que nous ne recevrons pas ces armes, monsieur le comte ?
Nosotros somos los vencedores, y mañana recibiremos el pago de nuestros sufrimientos y de nuestra sangre.
— Nous sommes vainqueurs, nous recevrons demain le salaire de nos souffrances et de notre sang.
—Al embajador le concederemos el exequatur y le recibiremos en au diencia privada.
— Nous accorderons l’exequatur à l’ambassadeur et nous le recevrons en audience privée.
Allí es donde recibiremos la profecía.
C’est là que nous allons recevoir la prophétie.
De todos modos, ellas y nosotros viviremos mejor y con más comodidad con los suministros que recibiremos en esos cohetes de la Tierra.
De toute façon, eux comme nous vivront mieux et plus confortablement grâce aux approvisionnements que nous allons recevoir par les fusées envoyées de la Terre.
Recibiremos docenas, centenares de informes acerca de una exploradora que ha sido vista aquí, allí y en todas partes.
Nous allons recevoir des dizaines et des dizaines de témoignages disant qu’une éclaireuse a été aperçue ici, là-bas, partout.
Nosotros recibiremos armas, podremos armar a tropas nuevas y, cuando el Ejército nacional se atreva a invadir nuestros arrozales, lo destruiremos y nos convertiremos en los amos del oeste.
Nous allons recevoir des armes, nous pourrons armer de nouvelles troupes et, quand l’Armée nationale voudra se risquer dans nos rizières, nous la détruirons et nous deviendrons les maîtres de l’Ouest.
—Si el incidente del túmulo ha llegado hasta una famosa pieza literaria como dice usted, recibiremos cientos de memorandos sobre este asunto.
— Si l’incident du tumulus a trouvé place dans un ouvrage littéraire important, comme vous le dites, nous allons recevoir des centaines de notes à ce sujet, maintenant que nous entrons dans la période où il se déroule.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test