Traduction de "criticaron" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
La Asociación fue de gran utilidad para la Legión americana cierta vez que algunos de los periódicos menores y peores criticaron a esta organización de veteranos de la guerra mundial.
La Ligue fut d’un grand secours à la Légion américaine, à un moment où quelques-uns des journaux de second ordre, les plus effrontés, critiquaient cette société des vétérans de la Grande Guerre.
Entonces no sólo acusaron a las clases no proletarias de hostilidad a los proletarios, sino que criticaron sus políticas porque no eran adecuadas para promover los verdaderos intereses de sus propias clases.
Et alors non seulement ils accusaient les classes non prolétariennes d'hostilité envers les prolétaires, mais ils critiquaient aussi leurs politiques comme ne contribuant pas à promouvoir les véritables intérêts de leurs propres classes.
Las secretarias y los empleados, las ancianas damas que siempre criticaron el comportamiento de Carolyn y ahora lloran en los primeros bancos estarán allí presentes, en apretada fila, junto a la fosa, desahogando en lágrimas otra de las muchas desolaciones que la vida depara. Dejaré que ellos presencien su desaparición bajo la tierra.
Les secrétaires, les employés de bureau, les vieilles peaux qui critiquaient toujours les manières de Carolyn et qui aujourd’hui pleurent dans les premières rangées se presseront autour de la tombe et se lamenteront sur cette dernière misère de l’existence. Je les laisserai ensevelir Carolyn.
Era universal la condena contra la violencia brutal, tan poco adecuada en un hombre de su delicada situación. Algunos afirmaban que había estado ebrio en el momento. Otros criticaron su falta de tacto. El propio Schomberg se disgustó mucho. —Es un joven muy agradable —me dijo, argumentativo—, pero el teniente también es un hombre de primera.
Il fut universellement blâmé d’une violence brutale, qui convenait mal à un homme dans sa situation délicate ; d’aucuns l’accusaient d’avoir été abominablement ivre sur le moment : d’autres critiquaient son manque de tact : Schomberg lui-même se montra très vexé : – « C’est un très gentil jeune homme », m’expliquait-il, « mais le lieutenant aussi est un garçon de premier ordre.
Entonces comenzó a criticar una de las tablas de la ley, la famosa cita que figuraba junto a las Bases sobre el general romano Fabio Cunctator, del que la Sociedad había tomado su nombre: «Habrás de esperar al momento oportuno, como hizo Fabio con gran paciencia cuando combatía contra Aníbal, a pesar de que muchos criticaron su lentitud;
Il attaqua ensuite l’une des tables de la loi, la célèbre citation inscrite dans la Base, au sujet du général romain Fabius Cunctator, de qui la Société tenait son nom  : « Vous devez attendre le moment propice, comme l’a fait Fabius avec une infinie patience lorsqu’il était en guerre contre Hannibal, même si nombreux étaient ceux qui critiquaient ses atermoiements ;
– Me criticaron mucho.
— On m’a beaucoup critiquée.
Me criticaron por eso también.
On m’a critiqué pour ça aussi.
¡Por supuesto que te criticaron!
Bien sûr que tu as été critiquée !
Criticaron —me dijo Virgilio—, porque no estuvieron involucrados.
« Ils ont critiqué l’expédition, me confia Virgilio, parce qu’ils n’en faisaient pas partie.
La criticaron mucho por eso —dice con una especie de furia—.
“On l’a beaucoup critiquée pour ça, dit-il avec ce qui ressemble à de la colère.
Todas las facciones rivales lo criticaron vehementemente y acabó por tirar la toalla;
Il fut violemment critiqué par toutes les factions rivales, et il finit par jeter l’éponge ;
Cuando él se convirtió en el líder, lo criticaron por mostrarse demasiado protector y por refrenarnos.
Quand il est devenu chef à son tour, on l’a critiqué parce qu’il se montrait trop protecteur et qu’il nous bridait.
Mil gracias a los lectores que tuvieron la paciencia de leer los primeros borradores, criticaron sus fallos, me regalaron ideas brillantes y me animaron a continuar intentándolo.
Mille mercis aux lecteurs qui ont eu la patience de lire les premières versions, ont critiqué leurs défauts, m’ont offert de brillantes idées et m’ont encouragée à poursuivre mes efforts.
Le criticaron a Uribe el airecito de Mesías de provincia, con la virgen María siempre en la boca, y se empezó a hablar de su relación con los escuadrones de la muerte y los paramilitares.
Ils ont critiqué chez Uribe son petit air de messie de province, la Vierge Marie toujours à la bouche, et on a commencé à parler de ses liens avec les escadrons de la mort et les paramilitaires.
Naturalmente, en mi profesión me criticaron por ser demasiado literaria y por haber sacado todos los datos de los libros, pero entonces no podía correr mundo; no me habían concedido ninguna beca.
Cela me valut naturellement des critiques au sein de ma profession où l’on me reprocha d’être trop littéraire et livresque mais il ne m’était pas possible de parcourir le monde à l’époque, n’ayant pu obtenir de subvention.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test