Traduction de "apestan" à française
Exemples de traduction
Y apestan cosa mala.
Et il pue sacrément mauvais.
Las granjas siempre apestan.
« Les fermes, ça pue toujours. »
A ITALO LE APESTAN LOS PIES A PESCADO
ITALO PUE DES PIEDS DE POISSON
Los osos huelen que apestan, ¿verdad?
Ça pue quelque chose d’abominable, hein, les ours ?
—susurró Colomba. —«Al Alemán le apestan los pies» —respondió.
murmura Colomba. — L'Allemand pue des pieds, répondit Dante.
Ya sabéis que Hinka se pone furioso si los refugios apestan.
Vous savez que Hinka devient fou furieux si ça pue dans les abris.
La coliflor apesta, los guisantes, las judías, el hígado de pollo, el cordero y el conejo apestan.
Le chou-fleur pue, les petits pois et les haricots puent, le foie de volaille, l’agneau et le lapin puent.
—Entre nosotros —dijo alguien detrás de él—, ¿has notado que él jamás huele mal, cuando todos los demás apestan a perro cazador?
— C’est étrange : avez-vous remarqué qu’il ne pue jamais alors que tout autre que lui serait fétide comme un putois ?
Las tuberías apestan.
Les canalisations puent.
—Los cerdos no apestan.
— Les porcs ne puent pas.
—¿No apestan a policía?
— Tu ne trouves pas qu’ils puent le flic ? »
Crees que tus palabrotas no apestan.
Tu ne crois pas qu’ils puent, tes jurons...
Sólo mis manos apestan...
Ce sont mes mains qui puent, rien d’autre !
Todavía apestan a gasolina.
Elles puent encore l’essence.
No se humedecen tanto y no apestan tanto.
Ils sont chamais trempés pareil und ils puent pas autant. 
Hay pesadillas que apestan a realidad.
Il y a des cauchemars qui puent fantastiquement le réel.
«Esos apestan a establo», dice el carpintero.
« Ils puent tous l’étable », dit le menuisier.
Si apestan, los hombres, nos está bien empleado.
S'ils puent les hommes, c'est bien fait pour nous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test