Traduction de "apenas" à française
Exemples de traduction
Apenas los distinguía, apenas oía sus palabras, apenas entendía la situación.
Il les distinguait à peine, percevait à peine leurs paroles, comprenait à peine la situation.
Apenas lo sabe él, apenas lo sabía yo.
À peine, s’il le sait, à peine si je le savais, moi.
Apenas puedo moverme, apenas puedo respirar.
Je peux à peine bouger, à peine respirer.
Apenas puede ya moverse, apenas incorporarse siquiera.
Désormais, il peut à peine bouger, à peine se redresser.
– Sos injusto -le digo-. Apenas llora, apenas se queja.
— Tu es injuste, elle pleure à peine, se plaint à peine.
Apenas sabían dónde estaban, apenas sabían lo que habían experimentado.
À peine savaient-ils où ils se trouvaient, à peine savaient-ils ce qu’ils avaient éprouvé.
Apenas si le dijo buenos días, apenas si la miró.
Il lui avait à peine dit bonjour, l’avait à peine regardée.
Apenas las conocía.
Il les connaissait à peine.
Apenas se conocían.
Ils se connaissaient à peine.
Apenas estoy empezando.
— Je commence tout juste.
te mostraste apenas cortés.
Vous étiez tout juste poli.
—No, apenas lo bastante.
— Au contraire, tout juste assez.
Apenas tengo para comer.
J’ai tout juste de quoi bouffer.
Apenas cabe considerarlo hombre.
C'était tout juste un homme.
La represa aguantaba, pero apenas.
Le barrage tenait, mais tout juste.
Apenas oía a los que llamaban.
C’est tout juste s’il entendait ses interlocuteurs.
Mi hermana y yo apenas teníamos doce.
Ma sœur et moi, tout juste douze.
Apenas oí sus palabras.
C’est tout juste si je l’ai écoutée.
Una noche es apenas suficiente.
Une nuit suffira tout juste.
Hari y yo apenas sobrevivimos a las consecuencias.
Nous avons échappé aux conséquences de justesse, Hari et moi.
Apenas pude reprimir un alarido. Quería que chillase.
J’ai réprimé un cri de justesse.
Ella apenas tuvo tiempo para evitar aplastarse contra la nave ante ella.
Elle évita de justesse le vaisseau qui fonçait sur elle.
Eborix apenas había podido escapar con vida.
Eborix n’avait échappé à la mort que de justesse.
Apenas ganó el último round.
Il a gagné le dernier round de justesse.
Penrod apenas si alcanzó a desviarlo.
Penrod réussit de justesse à dévier le coup.
Apenas evitó convertir su amable "¿sí, de Cabon?"
Elle transforma de justesse un Oui, dy Cabon ?
El soldado apenas pudo retirar a tiempo el brazo.
Le soldat retira de justesse son bras armé.
Sahara apenas contuvo su encogimiento de hombros a tiempo.
Sahara se retint de justesse de hausser les épaules.
–¡Ja! Apenas tuvisteis que combatir, con una diosa a vuestro lado.
— Tu parles ! Vous êtes arrivés de justesse à m’affronter avec une déesse à vos côtés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test