Traduction de "valiente soldado" à française
Exemples de traduction
Su padre era un valiente soldado, o eso decía todo el mundo.
Son père était un soldat courageux, sa vaillance était reconnue de tous.
Valiente soldado, has hecho un servicio de valor incalculable a la patria.
— Sache, soldat courageux, que tu viens d’accomplir pour le roi et la patrie un acte au-dessus de toute récompense.
Recordaba a un valiente soldado que regresa al campamento para dar la terrible noticia de que toda la tropa ha caído en la batalla.
Il faisait penser à un soldat courageux revenu seul au camp pour rendre compte de l’effrayante défaite subie par ses troupes.
—El asesinato solo depende del contexto, nadie encuentra ninguna dificultad en cercenar una vida si se considera el carnicero respetado de la ciudad, el valiente soldado al servicio de la patria o el largo brazo de la ley.
« Le meurtre n’est qu’une question de contexte. Ce n’est pas un problème de tuer si on se voit comme le boucher le plus respecté de la ville, le soldat courageux de la patrie ou le bras de la justice.
Tenemos que pensar en nuestros valientes soldados alemanes.
Il faut penser à nos braves soldats allemands.
—Valen tanto como los de nuestros valientes soldados del antiguo ejército.
– Valent ceux de nos braves soldats de l’ancienne armée.
¿Cómo beneficiaba esa acción al valiente soldado o a su familia?
Comment cette action renforçait-elle le brave soldat ou sa famille et quels bénéfices en étaient tirés ?
—Vuelve a meterte en la cama, mi valiente soldado, no seas tonto. Quédate un poco.
— Tu déconnes. Remets-toi au lit, mon brave soldat. Reste un peu.
Los valientes soldados entran por todos lados y arreglan cuentas con los heridos.
Les braves soldats entrent de toutes parts, règlent leur compte aux blessés.
—Muy bien, pues, capitán Jamisson, ¿qué es lo que hacen ustedes los valientes soldados?
– Eh bien, capitaine Jamisson, qu’ont donc à faire de braves soldats  ?
Céline era un valiente soldado francés al que, durante la Primera Guerra Mundial, le rompieron el cráneo.
Céline avait été un brave soldat au cours de la Première Guerre mondiale avant d’avoir le crâne fendu.
Un corneta de pelo blanco interpretó para Charles «… duerme en paz, valiente soldado, Dios está cerca».
Un clairon aux cheveux blancs joua : Dors en paix, brave soldat, Dieu est proche.
Ella, no obstante, se ríe de él a sus espaldas, aunque de un modo no carente de cariño, y le llama coronel Metepatas, o Nuestro Valiente Soldado.
Elle, en revanche, se moque de lui derrière son dos, non sans une certaine tendresse, elle le surnomme Colonel Lagaffe ou Notre Brave Soldat.
Que goces durante mucho tiempo de los grandes honores que estos valientes soldados te han concedido, ¡y ojalá tenga yo la gloria de ser tu primer aliado!
puisses-tu jouir longtemps des honneurs suprêmes que ces braves soldats t’ont conférés, et accorde-moi la gloire d’être ton premier allié !
—Hoy será en la cantina. Hay que mantener a esos valientes soldados bien alimentados.
— La cantine. Il faut bien les nourrir, nos courageux soldats.
Derribé algunos aviones alemanes y fui derribado a mi vez; se estrelló mi aparato envuelto en llamas y yo salí gateando y fui rescatado por valientes soldados que avanzaban reptando por la arena del desierto.
J’abattis quelques avions allemands et, abattu moi-même en flammes, réussis à m’extraire de mon appareil et fus sauvé par un groupe de courageux soldats rampant à plat ventre dans le sable.
Dos valientes soldados Roca Negra cayeron antes de que Orgrim le asestara el golpe de gracia, golpeando con su martillo legendario al gronn mientras éste gritaba.
Deux courageux soldats Rochenoires étaient tombés avant qu’Orgrim n’ait pu porter le coup de grâce, abattant le marteau de la prophétie sur le gronn mugissant et scellant son destin.
indefectiblemente, le trata de «bravo falangista», de «valiente soldado», de «glorioso héroe» y, después de infligirle esas expresiones huecas, obligadas y rutinarias, se ensaña con él atribuyéndole una frase idiota: «¡Sólo se muere una vez por la Patria!».
il le traite invariablement de “brave phalangiste”, de “courageux soldat”, de “héros glorieux” et, après lui avoir infligé des expressions creuses, forcées et routinières, il s’acharne sur lui en lui attribuant une phrase idiote : “On ne meurt qu’une fois pour la Patrie !”
Se agachó y esquivó, pero no intentó parar los golpes demasiado poderosos, y su postura ofensiva desesperada le permitió soltar otra estocada letal al primer monstruo, que se desplomó sobre las piedras. Donbago recibió un golpe, cayó de espaldas, la espada se le escapó, y antes de que pudiera darse cuenta de lo que había ocurrido, el valiente soldado sintió que una manaza le agarraba el tobillo.
Donbago plongea, évita, sans même essayer de parer ces coups beaucoup trop puissants. Son assaut désespéré lui permit d’infliger encore une sérieuse blessure à la première brute et de la jeter à terre. Mais lui aussi fut frappé, dans le dos. Son épée vola. Avant même qu’il ait pu reprendre ses esprits, le courageux soldat sentit qu’une poigne irrésistible le saisissait à la cheville.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test