Traduction de "reunir a" à française
Exemples de traduction
—¡Tienes que reunir a tus hombres!
— Rassemble tes hommes !
Tenemos que reunir una flota.
Il faut rassembler une flotte.
Tengo que reunir unos pertrechos.
Il faut que je rassemble un peu d’équipements.
—Teníamos que reunir más datos.
— Nous devons rassembler davantage d’éléments.
Reuniré a todo el mundo.
Je vais rassembler tout le monde.
Y reunir cien toros;
Et rassembler cent taureaux ;
El no hacía más que reunir la documentación.
Lui ne faisait que rassembler la documentation.
No podía reunir mis ideas.
Je n’arrivais pas à rassembler mes esprits.
¿A cuántos podrían reunir?
À combien y pourraient s’rassembler ?
—Puedo reunir doscientos.
— Je peux en rassembler deux cents.
—Vamos al palacio, a reunir el Consejo de Akbar.
»Le pr ê tre arriva.« Allons au palais r é unir le Conseil d ’ Akbar.
La Federación sueña con la conquista y la creación de un imperio, con reunir bajo su mando a las tierras y las razas.
La Fédération rêve de bâtir un empire, d’unir les Terres et les Races sous sa loi.
Era preciso reunir a todos los nombres literarios de Europa en una protesta ruidosa, y me pedía que la ayudara.
Il fallait unir dans une vive et forte protestation tous ceux qui avaient un nom dans la littérature européenne, et elle me priait de l’aider.
Yo nunca tendría tanta alegría, tanta energía ni tanto amor como para asumir ese rol de unir y reunir a toda la familia.
Moi, je n’aurais jamais autant de joie, autant d’énergie, autant d’amour pour unir et réunir toute la famille comme elle le faisait.
Hubiera reconocido que ahora era el momento de unificar nuestras fuerzas, para reunir nuestras bases de conocimientos e infligir un daño real en las máquinas enemigas.]
Elle aurait vu que le moment était venu d’unir nos forces, de mettre en commun notre base de connaissances et d’infliger de réels dégâts aux machines ennemies.]
Invitó a los pares a considerar aquella ocasión, que tal vez los siglos no volverían a ofrecer, de reunir los dos reinos bajo un mismo cetro.
Il invitait les pairs à considérer une occasion, que les siècles peut-être n’offriraient plus jamais, d’unir les deux royaumes sous le même sceptre.
Y Harriet y David se alborozaban de que ellos, con aquella obstinación suya que todos habían criticado y ridiculizado, hubieran conseguido aquel milagro: eran capaces de reunir a todas aquellas personas tan distintas y hacer que lo pasaran bien juntas.
Harriet et David exultaient de voir que leur entêtement, que tout le monde avait critiqué et raillé, causait ce miracle : ils parvenaient à unir ces gens si différents, et à les faire s'apprécier entre eux.
Y dijo: He aquí tu próximo milagro: Reunirás al pueblo delante de la montaña. De un lado, mandarás que sea erigido un altar a Baal, Y un novillo le será entregado.
Et ild é clara :« Voici ton prochain miracle :« Tu iras r é unir tout le peuple devant la mon-tagne. D ’ un c ô t é , tu ordonneras que soit é lev é unautel à Baal, et un bouvillon lui sera pr é sent é .
Este hombre de vocación apostólica, viendo en la iniciativa de Hugo de Payns una posibilidad de regenerar a través de la fe la clase impía, mundana y codiciosa que era para él la caballería, se lanzó con ardor a predicar la causa de aquellos auténticos «soldados de Dios» que llegaban a reunir dentro de sí las dos virtudes que se tenían como incompatibles: el valor guerrero y la humildad monástica.
Cet homme apostolique, voyant dans l’initiative d’Hugues de Payns une possibilité de régénérer par la foi la classe impie, mondaine et cupide qu’était à ses yeux la chevalerie, prêcha avec ardeur la cause de ces « soldats de Dieu » véritables, qui parvenaient à unir en leurs personnes ces vertus réputées incompatibles : la valeur guerrière et l’humilité monastique.
Justamente, el Consejo de la Tierra Central había sido creado para prevenir tales traiciones. Su deber era reunir a todos los demás países en defensa de Galea y repeler la agresión. Aunque el suyo era un país poderoso, había quedado gravemente debilitado en la defensa de la Tierra Central contra D'Hara y no estaba preparado para lanzarse a otra costosa guerra.
Le Conseil avait pour mission de défendre les victimes de telles agressions, quel qu’en soit l’auteur. La raison d’être de cette institution était d’empêcher ces félonies. Tous les royaumes des Contrées devraient s’unir et voler au secours de Galea. Bien que puissant et prospère, le royaume de Cyrilla avait perdu beaucoup de sa force lors de la guerre contre D’Hara – menée pour défendre l’ensemble des Contrées ! Un autre conflit était hors de question.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test