Traduction de "llevando en la cabeza" à française
Exemples de traduction
Una panadera pasó junto a Jack llevando sobre la cabeza una bandeja con hogazas recién horneadas.
Un boulanger passa devant Jack, portant sur sa tête un plateau chargé de miches fraîches.
Precedido por los seis músicos que entonaban con ardor un himno triunfal, Dilip volvió llevando sobre su cabeza un bulto rectangular disimulado bajo una alfombra de seda bordada.
Précédé des six musiciens qui beuglaient un hymne triomphal, Dilip revint en portant sur la tête une masse rectangulaire dissimulée sous un tapis de soie rouge.
En primer plano, a la derecha, tieso como una estaca y llevando en la cabeza un sombrero típico de este país, cuyo nombre se indicaba en una placa de cobre, grabada, y atornillada en el marco del lienzo: MÉXICO.
Au premier plan, sur la droite, un jeune garçon, planté là comme un piquet, et portant sur la tête un chapeau typique de ce pays, dont le nom était indiqué sur une plaque de cuivre, gravée, et vissée sur le cadre de la toile : MEXICO.
A aquellos que nunca hayan contraído la obsesión de Oriente, apenas me atrevo a contar que un sábado al atardecer, calzado con unas babuchas, vestido con mi túnica persa y llevando en la cabeza mi kulah de piel de cordero, me fui a deambular por un rincón de la playa de Annápolis que sabía desierto.
À ceux qui n’auraient jamais contracté l’obsession de l’Orient, j’ose à peine raconter qu’un samedi au crépuscule, babouches, aux pieds, vêtu de ma tunique persane et portant sur la tête ma kulah en peau de mouton, je m’en fus déambuler sur la plage d’Annapolis, en un coin que je savais désert.
Pero aún peor, mucho peor que mis mezquinas tribulaciones físicas, era la vergüenza de que mi acompañante siempre fuera delante de mí, el bochorno de que Samuel cargara con mi maleta sobre la cabeza, tan pesada, con tantos libros innecesarios, y cómo no ver en esa imagen de un negro llevando sobre la cabeza las pertenencias de una mujer blanca los horrores del pasado colonial, las atrocidades del Congo y el África francesa, los siglos de aflicción…
Et ce qu’il y avait de pire encore, bien pire que mes misérables maux physiques, c’était la honte de voir Samuel devant moi, la honte de voir Samuel porter ma valise sur sa tête, ma valise trop lourde, chargée du poids de trop de livres superflus, et comment ne pas voir dans cette image d’un Noir portant sur sa tête les affaires d’une femme blanche les horreurs du passé colonial, les atrocités du Congo et de l’Afrique française, les siècles d’affliction ?…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test