Traduction de "eventualmente de" à française
Exemples de traduction
Eventualmente, los Estados Unidos regresaron.
Finalement, les Américains étaient revenus.
Espero que muriera, eventualmente.
J’espère qu’elle est finalement morte.
Algunos eventualmente pasarían entre las galaxias.
Quelques-uns même sortiraient finalement de la galaxie.
Y eventualmente, hasta el cerebro podría incluirse en él.
Et finalement, le cerveau lui-même pourrait disparaître.
Y, eventualmente, comencé quizá a ver.
Peut-être, finalement, ai-je commencé à voir.
Eventualmente su gentil barítono me adormeció.
Sa douce voix de baryton me berça un moment, et le sommeil s’empara finalement de moi.
Todos estábamos demasiado impactados para hablar. Eventualmente, yo me atreví.
Nous étions tous sous le choc, incapables de parler. Finalement, je me suis lancée.
al final una de ellas decidió que era la madre de María. Eventualmente fue la que se curó. –Ya veo.
Finalement, l'une des femmes renonça et décida qu'elle devait être la mère de Marie. C'est celle-là qu'ils ont finalement guérie. »
Eventualmente se abrió la puerta, y asomó la cabeza de Dingo.
Finalement la porte s’ouvrit et Dingus passa la tête.
El tipo que fue eventualmente arrestado era Henry Waters. —¿Waters? —Eso es.
Le type qui a finalement été arrêté s’appelait Waters… — C’est bien ça.
 Herodes pudo cumplir su promesa y Taumasto eventualmente se convirtió en su principal administrador.
Hérode par la suite put tenir sa promesse et Thaumastus devint son régisseur en chef.
Decidieron hacerlo en un lateral, de forma que no fueran absolutamente visibles a algo que pudiera asomarse eventualmente por la puerta.
Ils choisirent un emplacement un peu en retrait, où on ne les verrait pas tout de suite en ouvrant la porte par hasard.
Si conociera el rango al que ascendería eventualmente el capitán, podría identificarle. Coronel Yoquesé. General Algo.
Si j’avais su à quel grade avait été par la suite promu ce capitaine j’aurais pu le situer. Colonel, général Untel ?
Era tan solo a tiempo parcial, sí, pero él tenía esperanzas de que eventualmente llegara a ser a tiempo completo, y entretanto le permitían vivir en una de las habitaciones para estudiantes en el Colegio, cosa que le ahorraba no pocos problemas y gastos.
Il ne travaillait qu’à mi-temps, il est vrai, mais il espérait bien pouvoir obtenir par la suite un poste à temps plein ; en attendant, on l’autorisait à vivre dans une des chambres d’élèves du collège, ce qui lui évitait bien des soucis et bien des frais.
Las primeras, no fueron más que montones de tierra apretada y apilada un poco más alto que el pantano. Pero, eventualmente, los mexica llegaron a acomodar allí una doble hilera de pilotes que rellenaron con cascajo, y sobre esa construcción colocaron el pavimento empedrado y los parapetos de los tres caminos que hasta hoy en día existen.
Au début, ce n’étaient sans doute que de simples talus de terre damée mais, par la suite, les Mexica noyèrent deux rangées de pilotis qu’ils bourrèrent de mœllons et sur ces fondations, ils posèrent le pavement de pierre et les parapets des trois jetées qui existent encore aujourd’hui.
Habitualmente, bajo el control de las grandes familias de los Chen y los Divart, degeneró eventualmente en un instrumento ciego para mantener el status quo… No fueron completamente apartados del poder en el estado hasta la coronación del último emperador totalitario, Cleon II.
Soumise le plus souvent à l’autorité de grandes familles comme celles de Chen et des Divart, elle devait bientôt ne plus être qu’un aveugle instrument aux mains des conservateurs... Les aristocrates ne cessèrent de jouer un rôle important dans la politique de l’Etat qu’à la suite de l’avènement du dernier empereur ayant quelque autorité, Cléon II.
Eventualmente, Nancy Miles terminó yéndose a París para casarse con un corresponsal norteamericano destacado allí, y más tarde publicó un libro de relatos autobiográficos, la mayor parte de ellos inspirados en su infancia en el Japón de la posguerra, donde su padre estaba destacado como comandante de la Marina.
Nancy Miles devait bientôt partir pour Paris afin d’épouser un journaliste américain en poste là-bas et, par la suite, devait publier un volume de nouvelles autobiographiques, la plupart se rapportant à son enfance de fille d’un commandant de l’U.S. Navy dans le Japon de l’après-guerre.
En general, formaron un núcleo de orden durante los siglos de inestabilidad e incertidumbre del imperio. Habitualmente, bajo el control de las grandes familias de los Chen y los Divart, degeneró eventualmente en un instrumento ciego para mantener el status quo… No fueron completamente apartados del poder en el estado hasta la coronación del último emperador totalitario, Cleon II.
Elle constitua en fait un facteur d'ordre durant les siècles d'instabilité et d'incertitude que connut l'Empire. Soumise le plus souvent à l'autorité de grandes famil es comme cel es de Chen et des Divart, el e devait bientôt ne plus être qu'un aveugle instrument aux mains des conservateurs... Les aristocrates ne cessèrent de jouer un rôle important dans la politique de l'Etat qu'à la suite de l'avènement du dernier empereur ayant quelque autorité, Cléon II.
Los modelos con montura nunca eran los más modernos; en algunos, se habría podido vislumbrar la lente de la cámara. Sin embargo, las gafas que había terminado comprando eran perfectamente aceptables, modelo unisex y con la lente invisible (aunque con una batería limitada a veinte minutos de grabación). A pesar de contar con tres cámaras, ya me había dado cuenta de que, si la reunión se alargaba, estábamos obligados a completarlo con un smartphone que pudiera grabar varias horas y, eventualmente, un par de cámaras GoPro que me había traído de Estocolmo.
Les modèles disponibles n’étaient jamais les plus modernes, et sur certains la lentille de caméra était trop repérable. Celui qu’elle avait choisi était esthétiquement acceptable, un modèle neutre, unisexe, avec lentille parfaitement invisible. Au prix cependant d’une durée de batterie très réduite, vingt minutes maximum. J’avais déjà compris qu’en cas de rendez-vous prolongé, il faudrait compléter cet arsenal de trois caméras cachées par un smartphone capable d’enregistrer plusieurs heures de suite, et éventuellement une caméra GoPro que j’avais apportée de Stockholm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test