Traduction de "está vagando" à française
Exemples de traduction
Siempre anda vagando por los caminos y carreteras.
Il se promène constamment sur les routes.
No andes vagando por los muelles… Es más seguro quedarse fuera.
Mais ne te promène plus sur les docks, c’est plus sûr de rester en dehors.
Y durante el día permanecerás a mi lado y no andarás vagando por tu cuenta.
Le jour, tu resteras près de moi et je t’interdis d’aller te promener seul.
-El espíritu de mi padre debe de estar vagando por aquí, atrapado en este lugar.
« L’esprit de mon père doit se promener ici, prisonnier de ces bâtiments. »
Me acompañó mi amigo, y pasamos unos diez días vagando juntos por el territorio.
Mon ami est venu avec moi et nous avons passé environ dix jours à nous promener sur ce territoire.
Jason pasó una tarde realmente desagradable vagando por el jardín de los horrores de los niños.
Jason passa un après-midi parfaitement déplaisant à se promener dans le jardin des horreurs pour enfants.
vagando, quizá, por alguna época más feliz de su vida, ha escapado para siempre a quienes lo buscaban.
il se promène peut-être à une époque plus heureuse de sa vie et il évite ainsi les expéditions de secours.
Puede que la palabra luna hubiese cambiado para mí después de ver a los hombres vagando por su superficie.
Peut-être le mot moon s'était-il transformé pour moi depuis que j'avais vu des hommes se promener sur la surface de la Lune.
—No podemos tener a un mago del caos sin control vagando por ahí sin que comprenda sus propios poderes.
— Nous ne pouvons pas laisser un mage du chaos inexpérimenté se promener dans la nature sans avoir au moins mesuré l’étendue de ses pouvoirs.
También solía verse el fantasma de un trabajador que se había caído de la cúpula del Capitolio durante su construcción vagando por los pasillos y cargando herramientas.
Certains avaient vu le fantôme d’un ouvrier tombé du dôme pendant sa construction se promener avec ses outils.
Lo encontramos vagando por nuestro camino.
Nous l’avons trouvé errant.
vagando de puerto en puerto.
errant de port en port.
Vagando sin cabeza por el ámbito de lo impreciso.
Errant sans tête dans l’espace du trouble.
La encontraban vagando por las calles, como un perro.
On la retrouvait dans les rues, errante comme un chien.
Vagando en esas rocas, negro hogar de tormentas,
Errant sur ces rochers, noir séjour des orages,
Me he hecho adulto en Broadmoor, vagando por las salas de Broadmoor.
J’ai grandi à Broadmoor, errant dans les différents services.
Se valió de sus conocimientos de caza y estuvo vagando por los montes.
Elle utilisa sa connaissance de la chasse pour survivre, en errant de maquis en maquis.
Ojos azules oscuros vagando por toda la habitación.
Les yeux bleu sombre errant sans cesse dans la pièce.
En el fantasma de Nikon vagando en la soledad de un desierto blanco.
Au fantôme de Nikon errant dans la solitude d’un désert blanc.
HALLAN A UN NIÑO CON LOS OJOS ARRANCADOS VAGANDO POR EL MERCADO
Un jeune garçon retrouvé errant dans le marché, les yeux énucléés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test