Traduction de "ascendieron eran" à française
Exemples de traduction
Fue el verano en que ascendieron a Owen Meany;
Owen Meany était monté en grade ;
—Su auxiliar. Me ascendieron el año pasado. —Enhorabuena.
– Adjoint. Je suis monté en grade l’année dernière. – Félicitations.
—Cuando me ascendieron, Maes empezó a llamarme así.
— Lorsque je suis monté en grade, Maes ne m’a plus appelé que comme ça.
Otras antes que tú ascendieron desde más abajo que tú, pero el arte, respaldado por el amor, las purificó.
Car d’autres sont montées de plus bas que toi et que l’art, aidé de l’amour, a purifiées!
—En Cheyenne —dijo aquella voz retumbante— encontrará usted a los antiguos habitantes de los tanques, que ascendieron con anterioridad.
« À Cheyenne, reprit la voix répercutée, vous trouverez d’anciens habitants des abris montés comme vous à la surface.
También ascendieron los dos mestizos, y bajo las órdenes de lord John habían acarreado un fardo de provisiones, para el caso de que nuestra exploración fuese prolongada.
Les métis nous accompagnaient, lord John leur avait ordonné de monter un ballot de provisions pour le cas où notre première exploration serait longue.
Laódice y Argorio se alejaron y ascendieron por la colina hacia las puertas Esceas. Las atravesaron, subieron hasta las almenas de la enorme muralla y pasearon por el adarve.
Laodicé et Argurios s’écartèrent et gravirent la pente en direction de la porte de Scée, qu’ils franchirent pour monter sur les remparts de la grande muraille.
Jason la empujó al interior de la aeronave, entró tras ella, se volvió para ayudar a Al Bliss a cerrar la puerta, y luego ascendieron hacia el cielo nocturno cubierto de nubes.
Il la fit monter à bras-le-corps dans le véhicule, s’engouffra à sa suite, se retourna pour aider Al Bliss à fermer la portière, et l’engin bondit dans le ciel nocturne, chargé d’orage.
Ascendieron y aparecieron en un compartimento iluminado.
Une fois à l’intérieur, ils remontèrent et émergèrent dans un bassin éclairé.
Ascendieron por la cuesta alejándose del río y atravesaron el pueblo en dirección al priorato.
Ils quittèrent la rivière et remontèrent jusqu’au prieuré.
Los cazas, cuyos pilotos actuaban libremente, ascendieron.
Les criquets remontèrent, chaque pilote agissant à sa guise.
Ascendieron atravesando capas de metal hacia el aire de la noche.
Ils remontèrent à travers plusieurs couches de métal en direction de l’air nocturne.
Cruzaron el puente y ascendieron por el paseo de ladrillo, entre los setos de boj.
Ils empruntèrent le pont et remontèrent l’allée de brique entre les haies de buis.
Ascendieron la empinada colina de la calle Doscientos cuarenta y dos. —¿Qué pasa con la lluvia? —dijo Ismael.
Ils remontèrent la pente raide de la 242e Rue. “Où est la pluie ? dit Ismael.
De repente, los tres se encontraron por debajo de sus objetivos y ascendieron de nuevo tras las popas de los coralitas.
Passant sous leurs cibles, les trois pilotes remontèrent derrière la poupe des deux coraux-skippers.
La mirada de Oscar se detuvo en ese lugar y sus dedos ascendieron por el muslo hasta llegar a la ingle, antes de retirarse de inmediato.
Ses yeux s’y attardèrent ; ses doigts remontèrent le long de la cuisse jusqu’au pli de l’aine, avant de se retirer.
Luego, fueron hasta el fondeo donde habían empezado la inmersión y ascendieron los diez metros que los separaban de la superficie.
Arrivés à un câble proche de leur point de départ, ils remontèrent à la surface en battant des jambes, dix mètres plus haut.
Tres patadas más y ascendieron hasta salir a la luz. —¿Qué tal? —preguntó Peter. —¡He visto peces!
Encore trois coups de pied, et ils remontèrent, jaillissant à la lumière. — C'était comment ? demanda Peter. — J'ai vu des poissons !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test