Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Con todo, son muchos los refugiados que han vuelto a Burundi.
Nevertheless many refugees had returned to Burundi.
Al parecer, no han vuelto a sus oficinas desde entonces.
They have apparently not returned to their offices since then.
Bueno, él me aseguró que fue una excepción, que no es una vuelta a los viejos patrones.
Well, he assures me it was an aberration, not a return to old patterns.
Por tanto si la infección nos borra del mapa... seria una vuelta a la normalidad.
So if the infection wipes us all out, that is a return to normality.
Las milicias privadas son una vuelta a la edad de piedra.
Private militias are a return to the stone age.
Tómalo por el lado bueno, es una vuelta a tus orígenes.
Look on the bright side,... it's a return to your roots.
Syd quería una vuelta a los inicios experimentales del grupo, cuando creaba "happenings" musicales.
What Syd wanted was a return to the band's early experimental days, when he created musical happenings.
Y si había vuelto a las drogas, también había vuelto a Philly.
And if she’d returned to drugs, she’d returned to Philly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test