Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
a) Transmitirá a los Estados Partes los documentos correspondientes;
(a) Transmit the relevant documents to the States Parties;
a) reunir y transmitir los informes que se le presenten; y
(a) to compile and transmit reports submitted to it; and
La delegación transmitirá esta preocupación al Gobierno.
The delegation would transmit that concern to the Government.
verbe
Le transmitiré sus felicitaciones y cálida bienvenida.
I will convey to him your congratulations and warm welcome.
La Ombudsman deberá transmitir esas razones al solicitante.
The Ombudsperson shall convey these reasons to the petitioner.
Esa información se transmitirá en el próximo informe.
Such information will be conveyed with the next report.
Por el momento, hay poco más que transmitir al Comité al respecto.
There is as yet little more to convey to the Committee in this regard.
35. La Sra. JIMÉNEZ BUTRAGUEÑO propone que, en la segunda oración se reemplacen las palabras "Se trata de transmitir...", por "Esta expresión pretende transmitir...".
35. Mrs. JIMENEZ BUTRAGUEÑO proposed that, in the second sentence, the words “The intention is to convey ...”, should be replaced by “This expression seeks to convey ...”.
Eso es todo lo que me proponía transmitir con mis palabras.
That was all which I intended to convey.
verbe
El acto se transmitirá en la siguiente dirección: www.un.org/webcast.]
The event will be broadcasted at <www.un.org/webcast>.]
La radio estaba preparada para transmitir a máxima potencia.
The radio was set to broadcast on full power.
El sereno García empezó a transmitir la emergencia.
The watchman Garcia began to broadcast its emergency.
O, por expresarlo de otra forma, puede transmitir su conciencia.
Or to put it another way, it can broadcast your consciousness.
Si tenían ocasión de transmitir a la Tierra, la utilizaría.
If I get a chance to broadcast live to Earth, I’ll use it.
—Creo que transmitir una alarma mundial sería lo más conveniente para ellos.
“It seems to me that broadcasting a worldwide alert would be in their best interests.”
Para ellos es muy importante señalar sus intenciones, transmitir lo que quieren.
It becomes important for them to signal their intent, to broadcast what they want.
verbe
No se les dio ninguna oportunidad de transmitir esta información a las generaciones siguientes.
They were stripped of the chance to pass this information on.
Las mujeres no pueden transmitir su nacionalidad a sus hijos.
Women cannot pass nationality to their children.
Su recuerdo se conservará y se transmitirá a las generaciones venideras.
Their memory will be preserved and passed down to succeeding generations.
Su objetivo era transmitir conocimientos científicos y técnicos.
Their focus was on passing on scientific and technical knowledge.
La delegación transmitirá a su Gobierno las inquietudes del Comité.
The delegation would pass along the Committee's concerns.
Por lo demás, las mujeres pueden hoy en día transmitir la nacionalidad.
Moreover, women could now pass on their nationality.
El Gobierno transmitirá a las ONG las observaciones del Comité.
The Government would pass on the Committee's comments to the NGOs.
el derecho a transmitir la nacionalidad a su hijo;
2. the right to pass on the nationality of the parent to the child;
Se les transmitirá la información pertinente con todo tipo de detalles.
Relevant information will be passed on in full detail.
Esta es la información que quería transmitir a la Conferencia de Desarme.
These are the pieces of information I wanted to pass on to the Conference on Disarmament.
Tendría que transmitir eso al capitán y a la teniente.
That had to be passed on to the Captain and Lieutenant.
verbe
El Consejo de Seguridad no supo transmitir este mensaje a Israel.
The Security Council failed to send that message to Israel.
50. La iniciativa de Nueva Zelandia ofrece un medio para transmitir esa indicación.
50. The New Zealand initiative provided a means for sending that signal.
Hacerlo equivaldría a transmitir un mensaje disuasorio a las posibles minorías que desean retornar.
To do so would seem to send an unwelcoming message to potential returning minorities.
¿Y si el fuego pretendía transmitir un mensaje más claro?
What if the fire was sending a clearer message?
El efecto de esto era negativo para el mensaje que queremos transmitir.
Not a good effect at all, given the message we want to send.
verbe
El cumplimiento del principio de la GAAP se consideró en general un requisito necesario para transmitir una imagen fiel y adecuada.
Compliance with GAAP was generally seen as a prerequisite of giving a true and fair view.
Los cursos ayudan al personal a reconocer y admitir la homosexualidad y a transmitir a los pacientes el convencimiento de que pueden ser como son.
The courses help staff to recognise and acknowledge homosexuality and to give patients the feeling that they can be themselves.
verbe
Pero tampoco esto era fácil de transmitir, así que mejor dejarlo correr.
But again that’s something you can’t easily put across, so best just let it go.
No importa, lo que cuenta es poder transmitir una única idea: ninguna mujer debe sacar beneficios de sus servicios sexuales fuera del matrimonio.
But it doesn't matter, because the important thing is to put across the idea that no woman may profit from her sexual services outside marriage.
verbe
Los genes existen para transmitir nuestras esperanzas y sueños para el futuro a través de nuestros hijos.
Genes exist to pass down our hopes and dreams for the future through our children.
verbe
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test