Exemples de traduction
28. This project has been providing women from rural areas with wheeled cart-tankers with donkeys to ferry water.
28. En el marco de este proyecto, las mujeres de las zonas rurales han recibido carros cisterna y burros para transportar agua.
Over the past year, the number of schools with vehicles to ferry children and the number of vehicles increased by 2.7 per cent and 5.2 per cent, respectively.
Durante el año pasado, el número de escuelas que disponían de vehículos para transportar a los niños y el número de vehículos aumentaron en un 2,7% y un 5,2%, respectivamente.
248. With the expected arrival of three armoured buses, the Mission will be self-reliant for ferrying staff and troops from the international zone to Baghdad International Airport.
Con la llegada prevista de tres autobuses blindados, la Misión será autosuficiente para transportar personal y tropas de la zona internacional al Aeropuerto Internacional de Bagdad.
The Beechcraft is also used to ferry witnesses and protected witnesses between Kigali and Arusha;
El Beechcraft se utiliza también para transportar entre Kigali y Arusha a los testigos normales y a los que gozan de protección;
179. Indeed, the lack of dredging in the Greenville Port has meant that timber must be ferried by barge out to ships.
En efecto, la falta de dragado en el puerto de Greenville ha significado tener que transportar la madera en barcazas hasta los buques.
These aircraft are undertaking intense operations to ferry loads for further distribution by surface or rotary-wing aircraft to outlying locations.
Estas aeronaves operan de forma intensiva para transportar cargamentos que posteriormente se trasladan por superficie o en helicóptero a emplazamientos remotos.
The Royal Malaysian Air Force has utilized C-130 and CN-235 aircraft to ferry medicine, medical supplies and communications equipment.
La Real Fuerza Aérea de Malasia ha utilizado aviones C-130 y CN-235 para transportar medicinas, suministros médicos y equipo de comunicaciones.
This means that it is not feasible to ferry personnel, tanks, vehicles and other military equipment across the border into the Republic of the Sudan.
Esto significa que no es posible transportar personal, tanques, vehículos y otro equipo militar a través de la frontera a la República del Sudán.
The ICRC and the United Nations have both offered to assist the Government in ferrying supplies if the LTTE were to assure their safety.
El CICR y las Naciones Unidas se han ofrecido para ayudar al Gobierno a transportar suministros, si los LTTE garantizan su seguridad.
You have to ferry souls to the next world.
Tienes que transportar almas al siguiente mundo.
The smell of the car deck of the ferry.
El aroma de la cubierta para transportar autos sobre el ferry.
So I take this job: ferrying tourists.
Así que tomé este trabajo: transportar a los turistas.
Had to ferry the gear to Darwin in a fishing trawler - all seven tonnes.
Tuvieron que transportar la carga a Darwin en un barco pesquero... las siete toneladas al completo.
Good, we'll use the shuttles to start ferrying supplies to Destiny.
Bien, usaremos las lanzaderas para transportar suministros a Destiny.
We've got a guppy to ferry.
Tenemos un guppy para transportar.
We have ships and crews that can ferry heavy cargo.
Tenemos barcos y tripulaciones que pueden transportar cargas pesadas.
I'm afraid you will not be permitted to ferry any more aircraft.
Me temo que no podrá transportar más aviones.
Now shall I ferry you into the fire, the cold and the everlasting darkness.
Ahora los transportare dentro del fuego, el frío y la eterna oscuridad.
You strike me as someone who wouldn't be totally satisfied ferrying prisoners around.
Usted me da la impresión de ser una persona que no podría contentarse con transportar prisioneros.
And have them start ferrying what's in Dyrrachium."
Y encárgate de que empiecen a transportar cuanto antes todo lo que hay en Dyrrachium.
They object to ferrying my dispossessed friends, and I insist on it.
Todos los cocheros se resisten a transportar a mis desposeídos amigos, y yo insisto en que lo hagan.
“You ought to be ferrying lion hunters across the veldt.”
Deberías transportar cazadores de leones por la meseta del África meridional.
Maybe some helicopter battalions could stay in harness, to ferry his people around.
Quizá necesitase algunos escuadrones de helicópteros para transportar a su gente de un sitio a otro.
"I'll have ships waiting there to ferry you and your men to Boktor, then," Anheg promised.
—Entonces yo os esperaré con barcos para transportar a tus hombres hasta Boktor —prometió Anheg.
we can just as easily ferry supplies as fly circles.” “Thank you, sir;
Nos da igual transportar material que volar en círculos. —Gracias, señor.
Nevertheless, all hands showed equal willingness to ferry our goods ashore.
Sin embargo, toda la tripulación mostró igual voluntad a la hora de transportar nuestros bienes a la costa.
It never even occurred to him that ferrying spice around the galaxy was, in itself, highly illegal …
Y ni por un momento se le ocurrió pensar que transportar especia por la galaxia ya era una actividad altamente ilegal en sí misma...
A whole ship, hired at great expense, just to ferry a big ceramic jar to Italy?
¿Todo un barco, con el gran coste que eso suponía, sólo para transportar a Italia una gran vasija de loza?
You know how hard it was to ferry two hundred of these men in a few small boats at night?
¿Sabéis lo complicado que fue transportar de noche a esos doscientos hombres en unas cuantas pequeñas embarcaciones?
Ferry boats (river crossing)
Transbordadores (fluviales)
For the last few days the ferry has not operated, but the motor-boat that has been used to push the ferry is still operational.
El transbordador no ha funcionado en los últimos días, pero la motora que se ha utilizado para empujar el transbordador está todavía en condiciones de funcionar.
BOAT/FERRY
BUQUE / TRANSBORDADOR
Passenger ferry security
Protección de los transbordadores de pasajeros
Ferry services
Servicio de transbordadores
TAKESHIBA FERRY TERMINAL
TERMINAL DEL TRANSBORDADOR DE TAKESHIBA
I love ferries.
Me encanta transbordadores.
You'll miss your ferry.
Perderás el transbordador.
Don't take the ferries!
¡No tomes el transbordador!
I like ferry boats.
Amo los transbordadores.
- Yeah. Ferry to Ireland.
Al transbordador a Irlanda.
They might sell car ferries.
Podrían vender transbordadores.
Enough with the ferry boats.
Basta de transbordadores.
Ferry's canceled.
- El transbordador se canceló.
Ferry boats... crash.
Los transbordadores... chocan.
Is that the ferry over there?
—¿Aquello no es el transbordador?
The ferry was back.
El transbordador había vuelto.
They meet at the ferry.
Se encuentran en el transbordador.
An accident to the ferry.
Un accidente en el transbordador.
And I followed her all the way to the ferry dock.’ ‘The ferry dock. Where’s that?’
La he seguido hasta el muelle del transbordador. —El muelle del transbordador… ¿Dónde está eso?
Up by the ferry, yes.
Sí, junto al transbordador.
I was thinking of the ferry.
Pensaba en el transbordador.
‘On the train ferry Malmöhus?’
—¿En el transbordador de ferrocarril Malmöhus?
The ferry boat was empty.
El buque transbordador estaba vacío.
nom
These state-of-the-art boats have been used to provide service from ferry docks, where parking, shelter and other amenities are provided to commuters.
Esos barcos de tecnología moderna se han utilizado para prestar servicios desde los muelles de embarque, donde los viajeros cuentan con aparcamientos, refugio y otros servicios.
(a) Passenger ship safety: the consequences for ferry design and operation of the capsize of the Herald of Free Enterprise in 1987 and the fire on board the Scandinavian Star in 1990;
a) Seguridad de los barcos de pasajeros: las consecuencias del hundimiento del Herald of Free Enterprise en 1987 para el diseño y el funcionamiento de trasbordadores y del incendio a bordo del Scandinavian Star en 1990;
The French in St. Martin have become more active in taking measures to reduce the transfer of small quantities of drugs to Anguilla via passenger ferry.
Los franceses de San Martín han adoptado medidas más activas para reducir la transferencia de pequeñas cantidades de droga a Anguila a bordo de barcos de pasajeros.
For the ferry.
Para el barco.
The ferry is leaving!
¡La barca se va!
- The ferry's leaving!
- ¡El barco zarpa!
Gus, my ferry.
Gus, mi barca.
Ferry, boat, airplane.
Ferry, barco, o avión.
We're going on the ferry.
Vamos en barco.
She's on the ferry.
Está en el barco.
- "Ferries on time".
- "Barcos a tiempo".
Hold up the ferry!
¡Paren la barca!
The ferry isn't here?
¿No llega el barco?
The ferry was late.
El barco se retrasaba;
From Charon's ferry.
Desde la barca de Carón.
“Are you come for the ferry?”
—¿Viene por la barca?
They were much in demand on these ferries.
Eran muy codiciadas en esos barcos.
He’d been through that on the ferry.
Ya había pasado por ello en la barca.
I just run the ferry.
Yo solo llevo la barca. —Vale.
This wasn’t a fishing boat or a ferry.
Aquel no era un barco de pesca ni un ferri.
The steaming soup on the Stockholm ferry.
La sopa hirviendo en el barco de Estocolmo.
Onto the cold shore from the ferry.
A la fría orilla desde la barca.
‘How far is it to the Arno river ferry?’
—¿Por qué parte está la barca del Arno?
nom
168. The programme is active in the following areas: (a) education (construction, restoration and renovation of classrooms, with sanitation facilities); (b) health (construction and renovation of health units and centres, with basic equipment); (c) water (drinking water systems with public, communal or individual outlets); (d) drains (construction or renovation of sanitation systems and latrines); (e) highways (paths and bridges for vehicles, suspension bridges for pedestrians, roads, footpaths); (f) simple infrastructure (rope bridges (huaros), cable ferries, small river ports, footpaths and bridle paths); (g) small irrigation systems; (h) communal buildings and tourist, archaeological, agricultural, environmental and aquatic infrastructure.
168. Los ámbitos de intervención de este programa son los siguientes: a) educación (construcción, recuperación y rehabilitación de aulas con servicios higiénicos); b) salud (construcción y rehabilitación de puestos y centros de salud con equipamiento básico); c) agua (sistemas de agua potable con piletas públicas, domiciliarias o conexiones domiciliarias); d) desagüe (construcción y/o rehabilitación de sistemas de saneamiento y letrinas); e) vialidad (trochas y puentes carrozables, puentes colgantes peatonales, caminos, veredas peatonales); f) básica (huaros, balsas cautivas, pequeños puertos fluviales, veredas peatonales y caminos de herradura); g) pequeños sistemas de riego; h) locales comunales, infraestructura turística, arqueológica, agropecuaria, ambiental y acuícola.
The Georgian side supported Kazakhstan’s initiative to restore ferry service from the port of Aktau and to use that port as one of the main points for Caspian Sea trade.
La parte georgiana apoyó la iniciativa de Kazajstán de restablecer el trasbordo por balsa en el puerto de Aktau y utilizar este puerto como uno de los principales puntos de comunicaciones comerciales en el Mar Caspio.
Some other Apaches had already burned down the ferry.
Algunos apaches habían quemado la balsa.
There's neither ferry, nor bridge, nor ford.
Sabed que no hay balsa, ni puente, ni vado.
The ferry in Croatia?
¿En balsa, en Croacia?
I made the ferry!
¡He llegado a la balsa!
Here lies the cursed king under the heel of Anubis and body on Aken's ferry,
Aquí yace el rey maldecido debajo del talón de Anubis Y el cuerpo en la balsa de Aken,
This is on the ferry, out to one of the islands.
Esta es en la balsa, hacia una de las islas.
That's a raft, rather than a ferry, isn't it?
Eso es más una balsa que un ferry, ¿verdad?
Damn ferry boat.
La puta balsa.
The ferry reached them.
La balsa llegó hasta ellos.
I was in the ferrying business back east and one day the rain come up and the ferry got swep’ away and—’ Slap.
Trabajaba en la balsa con la que se pasa el río que está al este, y un día llegaron las lluvias y la arrastraron y… —Bofetón—.
An hour later the first contingent were aboard a ferry raft.
Una hora más tarde el primer contingente estábamos a bordo de una balsa ferry.
Originally the only safe crossing was a slow, precarious system of ferries.
Originalmente, el único medio seguro para atravesarlo era un precario sistema de balsas.
Breaca followed her along the path to the jetty where the ferry would put in.
Breaca la siguió por el camino hacia el malecón, donde atracaría la balsa.
The stagecoach ride, lodgings, and the ferry ride had been more expensive than she’d expected.
El viaje en la diligencia, los alojamientos y la balsa habían costado más de lo que esperaba.
The pull-line ferry waited on the far side of the river but there was no ferryman in sight.
Al otro lado del río había una balsa atada a la orilla opuesta con una soga, pero el balsero no estaba a la vista.
I remember seeing a pier... from the ferry deck every morning.
Recuerdo que veía un embarcadero cada mañana desde la cubierta del ferry.
Boy, I remember when you used to run around this ferry landing naked as a jaybird.
Recuerdo cuando corrías por el embarcadero como llegaste al mundo.
I'll see you at the ferry.
Te veo en el embarcadero.
When we got to the boat yard, they parked, went onto the ferry.
Cuando llegamos al embarcadero, aparcaron y fueron al ferry.
I'll see you tomorrow night at the Oakland Ferry at 12:00.
Te veo mañana por la noche en el embarcadero a las 12:00.
in the bay near the Ferry Building.
en la bahía, cerca del embarcadero.
I'm taking the ferry; we'll meet at the quay.
Cojo el vaporetto y nos vemos en el embarcadero.
You and your husband meet me at the Oakland Ferry at 12:00.
Tú y tu esposo vayan al embarcadero de Oakland a las 12:00.
The Yangtze ferry from Fengjie to Chongming Island will be arriving at the pier in 30 minutes
El ferry del Yangtze de Fengjie a la Isla de Chongming llegará al embarcadero en 30 minutos.
There was a landing for a ferry boat.
Y también un embarcadero para el ferry.
House and factory overlooked the ferry;
Casa y fábrica dominaban el embarcadero;
The ferry station was filling up with more horsemen.
El embarcadero se iba llenando con más caballeros.
The cliff rose sheer above a ferry-landing.
La ribera se empinaba sobre el embarcadero del trasbordador.
He overheard me this morning asking for you at the ferry port.
Esta mañana ha oído cómo preguntaba por ti en el embarcadero.
The wind blew out of the forest and across Taren Ferry.
El viento dejó atrás el bosque y pasó por Embarcadero de Taren.
The ferry dock lay across the water from the northern part of the town.
El embarcadero quedaba enfrente de la parte norte de la ciudad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test