Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
Transmitirá al Comité toda información que reciba sobre la aplicación de la Convención por los tribunales.
It would send the Committee any information it received on the application of the Convention by the courts.
8. El Presidente transmitirá a las Partes, por conducto de la secretaría, las decisiones y su fundamento.
8. The chairperson shall send decisions, with reasons, to the Parties through the secretariat.
Se ha preparado un proyecto de declaración que aunque no vinculante transmitirá un enérgico mensaje.
A draft Declaration has been drawn up, which - although not binding - will send a powerful message.
El Consejo de Seguridad no supo transmitir este mensaje a Israel.
The Security Council failed to send that message to Israel.
El Secretario transmitirá la notificación al Presidente del Comité (art. 9).
The Secretary shall send the notification to the Chairman of the Committee (Sec. 9).
50. La iniciativa de Nueva Zelandia ofrece un medio para transmitir esa indicación.
50. The New Zealand initiative provided a means for sending that signal.
Estos son los mensajes que debemos transmitir, y debemos alzar nuestras voces al unísono.
These, are the messages that we must send, and we must speak in one voice, loudly.
Bolero transmitirá el mensaje al receptor a que esté destinado.
Bolero will send on this message to the intended recipient.
Este no es, desde luego, el mensaje que se quiere transmitir cuando se cree en el estado de derecho y no en la ley del más fuerte.
That was certainly not the message to send if there was to be faith in the rule of law above the rule of the strongest.
Hacerlo equivaldría a transmitir un mensaje disuasorio a las posibles minorías que desean retornar.
To do so would seem to send an unwelcoming message to potential returning minorities.
¿Y si el fuego pretendía transmitir un mensaje más claro?
What if the fire was sending a clearer message?
Saúl apretó el botón «Transmitir» del walkie-talkie.
Saul pressed the send button on the walkie-talkie.
El efecto de esto era negativo para el mensaje que queremos transmitir.
Not a good effect at all, given the message we want to send.
verbe
a) Transmitirá a los Estados Partes los documentos correspondientes;
(a) Transmit the relevant documents to the States Parties;
a) reunir y transmitir los informes que se le presenten; y
(a) to compile and transmit reports submitted to it; and
La delegación transmitirá esta preocupación al Gobierno.
The delegation would transmit that concern to the Government.
verbe
Le transmitiré sus felicitaciones y cálida bienvenida.
I will convey to him your congratulations and warm welcome.
La Ombudsman deberá transmitir esas razones al solicitante.
The Ombudsperson shall convey these reasons to the petitioner.
Esa información se transmitirá en el próximo informe.
Such information will be conveyed with the next report.
Por el momento, hay poco más que transmitir al Comité al respecto.
There is as yet little more to convey to the Committee in this regard.
35. La Sra. JIMÉNEZ BUTRAGUEÑO propone que, en la segunda oración se reemplacen las palabras "Se trata de transmitir...", por "Esta expresión pretende transmitir...".
35. Mrs. JIMENEZ BUTRAGUEÑO proposed that, in the second sentence, the words “The intention is to convey ...”, should be replaced by “This expression seeks to convey ...”.
Eso es todo lo que me proponía transmitir con mis palabras.
That was all which I intended to convey.
verbe
El acto se transmitirá en la siguiente dirección: www.un.org/webcast.]
The event will be broadcasted at <www.un.org/webcast>.]
La radio estaba preparada para transmitir a máxima potencia.
The radio was set to broadcast on full power.
El sereno García empezó a transmitir la emergencia.
The watchman Garcia began to broadcast its emergency.
O, por expresarlo de otra forma, puede transmitir su conciencia.
Or to put it another way, it can broadcast your consciousness.
Si tenían ocasión de transmitir a la Tierra, la utilizaría.
If I get a chance to broadcast live to Earth, I’ll use it.
—Creo que transmitir una alarma mundial sería lo más conveniente para ellos.
“It seems to me that broadcasting a worldwide alert would be in their best interests.”
Para ellos es muy importante señalar sus intenciones, transmitir lo que quieren.
It becomes important for them to signal their intent, to broadcast what they want.
verbe
No se les dio ninguna oportunidad de transmitir esta información a las generaciones siguientes.
They were stripped of the chance to pass this information on.
Las mujeres no pueden transmitir su nacionalidad a sus hijos.
Women cannot pass nationality to their children.
Su recuerdo se conservará y se transmitirá a las generaciones venideras.
Their memory will be preserved and passed down to succeeding generations.
Su objetivo era transmitir conocimientos científicos y técnicos.
Their focus was on passing on scientific and technical knowledge.
La delegación transmitirá a su Gobierno las inquietudes del Comité.
The delegation would pass along the Committee's concerns.
Por lo demás, las mujeres pueden hoy en día transmitir la nacionalidad.
Moreover, women could now pass on their nationality.
El Gobierno transmitirá a las ONG las observaciones del Comité.
The Government would pass on the Committee's comments to the NGOs.
el derecho a transmitir la nacionalidad a su hijo;
2. the right to pass on the nationality of the parent to the child;
Se les transmitirá la información pertinente con todo tipo de detalles.
Relevant information will be passed on in full detail.
Esta es la información que quería transmitir a la Conferencia de Desarme.
These are the pieces of information I wanted to pass on to the Conference on Disarmament.
Ahora, esto es todo lo que tengo, aquí, para transmitir a mi sucesor.
Now, this is all I have, right here, to pass on to my successor.
Y la transforma en la llama que se transmitirá a otros.
And transforms it into the flame that will be passed on to others.
Veo lo que está hablando, y yo voy a transmitir a los peces.
I see what you're talking about, and I'm gonna pass on the fish.
Sólo se puede transmitir a los hijos varones, ni niòas, ni extraòos.
It can only be passed on to boys, not girls or outsiders.
♪ transmitir a través del llano a la deriva hacia el cielo ♪
♪ passing on across the plain drifting towards the sky ♪
¿Podría ser eso lo que le preocupa transmitir a Max?
Could that be what you're worried about passing on to Max?
Porque si no lo lavas el pecado, se transmitirá a sus hijos.
Because if you don't wash away the sin, it will be passed on to your children.
Tendría que transmitir eso al capitán y a la teniente.
That had to be passed on to the Captain and Lieutenant.
verbe
El cumplimiento del principio de la GAAP se consideró en general un requisito necesario para transmitir una imagen fiel y adecuada.
Compliance with GAAP was generally seen as a prerequisite of giving a true and fair view.
Los cursos ayudan al personal a reconocer y admitir la homosexualidad y a transmitir a los pacientes el convencimiento de que pueden ser como son.
The courses help staff to recognise and acknowledge homosexuality and to give patients the feeling that they can be themselves.
verbe
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test