Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
Los atacantes lograron penetrar en la oficina del Jefe de la Misión a quien robaron su computadora y su billetera, así como en las oficinas del personal local.
The attackers were able to enter the office of the Head of the Mission, stealing his computer and wallet, and the offices of local staff.
El mismo mes, los rebeldes atacaron un convoy de socorro humanitario en Darfur y robaron 57 toneladas de ayuda en alimentos de las Naciones Unidas.
Later that month, rebels attacked a humanitarian relief convoy in Darfur, stealing 57 tons of United Nations food aid.
:: Jinetes armados atacaron una aldea en el norte de Darfur el 4 de octubre, dieron muerte a cuatro civiles y robaron ganado.
:: Armed men on horseback attacked a village in Northern Darfur on 4 October, killing four civilians and stealing cattle.
Tres incidentes registrados el 5 de agosto marcaron el inicio de una serie de ataques violentos en los que los atacantes robaron armas y equipo.
Three incidents on 5 August marked the beginning of a series of violent attacks with assailants stealing weapons and equipment.
El 14 de marzo, varios asaltantes armados penetraron en el recinto del Comité Internacional de la Cruz Roja en Zalingei y robaron cinco vehículos.
On 14 March, armed robbers broke into the compound of the International Committee of the Red Cross in Zalingei, stealing five vehicles.
Según representantes de la sociedad civil, los rebeldes capturaron el Rafiki 3 y robaron teléfonos móviles, dinero y más de 200 litros de combustible.
According to civil society representatives, the rebels captured the Rafiki 3, stealing mobile telephones, cash and more than 200 litres of fuel.
A las 12.00 horas, un grupo terrorista armado atacó un cuartel militar de Damasco Rural, donde robaron seis fusiles y una ametralladora.
28. At 1200 hours, an armed terrorist group mounted an attack on a military barracks in Rif Dimashq, stealing six rifles and a machine gun.
En un incidente producido el 9 de agosto, un director provincial de la APRONUC fue secuestrado por breve tiempo por hombres armados que le robaron e intentaron arrebatarle su vehículo.
In one incident on 9 August, an UNTAC Provincial Director was briefly abducted by armed men, who robbed him and attempted to steal his vehicle.
Robaron en las casas.
They were stealing from the houses.
El vehículo fue asaltado por cuatro hombres armados con fusiles automáticos, que robaron todas las pertenencias de los cuatro pasajeros, computadoras portátiles y pasaportes incluidos.
The vehicle was carjacked by four men armed with automatic rifles, stealing in the process all the belongings of the four passengers, including laptop computers and passports.
No robaron nada.
They didn't steal anything.
¿Qué se robaron?
What did they steal?
¿Se robaron ganado?
Steal some strays?
robaron nuestro caballo.
they steal our horse.
Robaron las armas.
They steal guns.
¿Que te robaron?
What'd they steal?
¿Lo robaron? ¡No!
Did you steal this?
El jabón no lo robaron.
They didn’t steal the soap.
¿Lo robaron los ladrones?
Did the robbers steal it?
—¿Y por qué lo robaron, mamá?
“But why did they steal it, Mum?”
¿Robaron también una copia?
Did they also steal a copy?
– ¿Te robaron las llaves?
“Did they steal your keys?”
—¿Le robaron la cartera?
‘Did they steal his wallet?’
Nos robaron California.
You steal California from us.
—¿Cuándo nos la robaron?
When did you steal it from us?
—Los mexicanos robaron la receta.
What the Mexicans did was steal the recipe.
verbe
Posteriormente, los osetios le robaron e incendiaron su casa.
Later, Ossetians robbed him and burned his house down.
Luego, le robaron el reloj de pulsera antes de devolverlo a la celda.
He was then robbed of his wristwatch before being sent back to his cell.
Los palestinos lo amenazaron con un cuchillo y le robaron 2.000 NSI.
The Palestinians threatened him with a knife and robbed him of NIS 2,000.
Los ladrones le robaron 500 EEK y su reloj de pulsera.
The criminals robbed him of EEK 500 and his wristwatch.
También le robaron la tarjeta de identidad militar.
He was also robbed of his military identity card.
Permanecieron allí un tiempo y robaron alimentos y otros suministros a los aldeanos.
They rested there for a while and then robbed the villagers of food and supplies.
Según se informa, el campamento fue saqueado y a los desplazados les robaron sus posesiones.
The camp was reportedly looted and the IDPs were robbed of their possessions.
Durante los ataques resultaron heridos cinco soldados del ECOMOG, a los que también se robaron sus pertenencias.
Five ECOMOG soldiers were wounded and robbed in these attacks.
Se atacó a los funcionarios y se les robaron sus pertenencias.
Staff assaulted and robbed. Ethiopia
¡Se lo robaron!
She was robbed!
Robaron la bodega.
Robbed the storehouse:
¿No la robaron?
She wasn't robbed?
Robaron a Bella.
Bella got robbed.
Nos lo robaron.
We were robbed.
Nos la robaron.
We was robbed.
¿Qué te robaron?
What was robbed?
¡Ladrón! ¡Me Robaron!
I'm being robbed!
En vez de eso me robaron.
They robbed me instead.
Me robaron a Verginia…
They robbed me of Verginia—
Pero, sin embargo, sí le robaron.
Yet they robbed her.
—Nos robaron una vez.
“We were robbed once.”
—¿Pero por qué le robaron al guía y no a mí?
“But why rob the guide and not me?”
¡Nos robaron el tesoro!
They have robbed him of the treasure!
—Estaba en Connecticut. Me robaron.
I was in Connecticut. Got robbed.
Robaron en la oficina de Larey.
They robbed Larey’s office.
Fueron los que robaron en el coche.
They're the ones what robbed that car.
verbe
Me robaron, de mi laboratorio, el secreto de dos invenciones que habrían podido enriquecer a todo un pueblo...
There were stolen from my laboratory the drawings of two inventions that might have made the fortune of a man.
verbe
El 15 de mayo de 2004, en Yakarta (Indonesia), varios ladrones entraron en la Nunciatura y robaron pasaportes diplomáticos y algunos objetos personales del Consejero, así como su tarjeta de crédito VISA y licencias internacionales.
15 May 2004, in Jakarta, Indonesia, some thieves entered the Nunciature and stole the diplomatic passports and items of the Councillor, as well as his VISA credit card and international licenses.
Los ladrones abrieron a la fuerza la puerta de entrada y robaron artículos de poco valor.
Thieves broke open the entrance door and stole small value articles.
Las ladronas lo robaron a alguien más.
Our thieves stole somebody else's ice.
¿Saben quiénes las robaron?
Do they know who the thieves were?
Nos robaron... los abogados.
Thieved off us - by lawyers.
Los ladrones robaron material hospitalario para venderlo.
Thieves stole hospital equipment hoping to sell it for scraps.
La robaron dos ladrones y uno escapó.
Two thieves broke in that night and one got away.
¿Qué objetos robaron los cacos?
What did the thieves take?
—El primer cargamento que robaron los ladrones del tren.
“The first railcar that the thieves stole from.”
sería honrado, aunque los ladrones que nos lo robaron no lo fueron.
For I would be honorable, though the thieves that took it were not.
La mayoría de ellos eran ladrones que estaban de acuerdo con los que me robaron el ganado.
Most of them were thieves in cahoots with these rustlers.
Consiguen que escriba 40 ladrones robaron 80 alianzas nupciales.
They get him to write 40 thieves stole 80 wedding rings.
Debe de haber valido muchas villas, y sin duda fue por eso que la robaron.
It must have been worth more than many villas, and no doubt it was for that reason that the thieves took it.
Cuando los ladrones robaron nuestro helicóptero, aterrizaron cerca del lugar del accidente, como si supiesen que estaba allí.
When the thieves stole our helicopter, they landed near the crash site as if they knew of it.
Los ladrones mataron a un hombre cuando robaron La Perla, de manera que está claro que no les importan las víctimas.
The thieves killed a man when they stole mine, so they don’t care if anyone gets hurt.
Languideció allí durante años, hasta que los ladrones robaron la estatua durante la invasión estadounidense en dos mil tres.
It languished there for years, until thieves stole the statue during the American invasion in 2003.
verbe
Diles que fuiste a un bar y un par de revendedores te robaron el dinero.
Tell them you went to a pub and a couple of touts like us pinched the money!
- Que me lo robaron.
I had it pinched.
Oh, hay que el hombre-back pellizcado que robaron todo su dinero.
Oh, there's that pinched-back man that stole all your money.
Pero robaron al hombre equivocado.
But you pinched the wrong mars load.
Me robaron el mío.
Someone pinched mine.
Ahí detuvieron al pasajero y le robaron el equipaje.
He was set on, all his luggage pinched.
—La historia se refiere al diamante que robaron en la remota época de mi infancia.
The historic diamond of purple princes that was pinched in the dark ages before I grew to years of discretion.
verbe
- ¿Se robaron el archivo? - Yo ya lo había escondido.
I already removed it.
Robaron un cuarto de millón de dólares en licor. Y mataron a dos guardias.
A quarter million dollars worth of liquor was removed after two watchmen were shot down.
Bueno, en cualquier caso, entre los destrozos... robaron una cámara que había oculta en el muro del cuarto.
Well, in any case, it appears the vandalism... involved in the removal of a camera that was hidden in a wall of the room.
Si tuviera mis mapas y mis libros de ruta podría enseñárselos, pero me los robaron… Alguien se los llevó de mi barco, con mis patentes de corso y todos mis papeles.
If I had my maps and rutters I could show you clearly, but they were stolen - they were removed from my ship with my letters of marque and all my papers.
Presiente que es el buscado y, a partir del momento en que el capataz diga, Juan Maltiempo, vete a hablar con el guardia, todo será como estar arrancando una corteza de alcornoque, oírla rechinar y saber que el esfuerzo llegará hasta el final, mi esfuerzo, el esfuerzo del árbol, falta aquí la interjección del hombre, aaaaah, y el rumor de la corteza al desprenderse, crrra, Bien señor Calmedo, qué me quiere, esto pregunta Juan Maltiempo intentando parecer sereno, como si estuviera felicitando al guardia por su excelente aspecto, es una suerte que los corazones estén ocultos, de no ser por eso todos los hombres serían condenados antes o después por su inocencia, cuando no por su crimen, que es el corazón un arrebatado incapaz de comedimiento e impaciente, poco sabía del oficio quien hizo los corazones, pero la astucia se aprende, menos mal, si no cómo iba a decir José Calmedo, sin que nadie le hubiera dado el recado, No es nada importante, sólo se trata de aclarar el caso de dos individuos que robaron unas gavillas, y el dueño dice que fueron ellos, pero ellos dicen que Juan Maltiempo es testigo de que ellos no fueron, ya ves, un lío que ni yo mismo entiendo.
He senses that he is the man the guard has come for, that from the moment the foreman says, João Mau-Tempo, go and talk to the guard, it will be like removing a layer of cork, you hear the creak and know that the efforts of both man and tree are working as one, all that’s lacking is the man’s grunt, Uh, and the scream of the bark as it comes away, craaack, So, Senhor José Calmedo, what can I do for you, asks João Mau-Tempo with the apparent calm of someone congratulating the guard on his appearance, fortunately our hearts are hidden, otherwise all men would be condemned sooner or later, either for their innocence or their crimes, because the heart is an impulsive, impatient thing, incapable of restraint. The person who made hearts clearly didn’t know what he was doing, but fortunately one can learn to be sly, otherwise how could José Calmedo say, without anyone having told him to, Oh, it’s nothing important, we just want to clear up a case involving two guys who stole a couple of sheaves of wheat, the owner swears it was them, but they say you’re a witness to the fact that it wasn’t, I don’t really understand the situation myself, to be honest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test