Exemples de traduction
verbe
—¿Renunciando a todo esto?
“And give up all this?”
– Profe, estoy renunciando a entenderte.
Proffy, I give up trying to understand you.
verbe
d) los extranjeros que obtuvieran carta de nacionalización en conformidad a la ley, renunciando expresamente a su nacionalidad anterior; y
(d) Aliens who acquire a naturalization certificate in conformity with the law, having expressly renounced their previous nationality; and
b) La solución pacífica de las controversias, renunciando a la amenaza o al uso de la fuerza como medio para resolver sus diferencias.
(b) The peaceful settlement of disputes, renouncing the threat or use of force as a means of resolving their differences.
Nigeria se siente orgullosa de haber contribuido a este proceso renunciando a la opción nuclear.
Nigeria is proud to have contributed to this process by renouncing the nuclear option.
Por consiguiente, Libia insta a todos los Estados, en particular a los Estados poseedores de armas nucleares, a que procedan de la misma forma, renunciando a esos programas.
Libya therefore calls on all States, particularly nuclear-weapon States, to do likewise by renouncing such programmes.
Únicamente adoptando un enfoque constructivo y renunciando a los dobles raseros se respetarán más los derechos humanos en el mundo.
Only by adopting a constructive approach and renouncing double standards can the global human rights situation be improved.
Segundo, una declaración conjunta del Pakistán y la India renunciando a la adquisición o fabricación de armas nucleares, propuesta en 1978.
Second, a joint declaration between Pakistan and India renouncing the acquisition or manufacture of nuclear weapons, proposed in 1978.
Estás renunciando a un mundo que ni siquiera conoces.
you renounce the world without knowing it.
Retirándose, renunciando a su candidatura.
You withdraw, renounce your candidacy.
No estoy renunciando a nada.
I'm not renouncing anything.
Tuviste un grupo entero de vampiros renunciando a la sangre.
You got a whole chapter of vampires to renounce blood.
¿Estaís renunciando a vuestro método matemático?
Are you renouncing your mathematical method?
Se está rebelando y renunciando a la realeza.
He is rebelling and renouncing kingship.
Renunciando de modo noble...
Renouncing in a noble way...
¿Así que has vuelto a tu fe, renunciando a la nuestra?
So have you returned to your faith, renounced ours?
¿Por qué no estás renunciando a Satanás?
Why aren't you renouncing Satan?
Renunciando al miedo en su definición de una vida examinada,
"By renouncing fear in his definition" of an examined life,
Pero asegúrate de que comprendes a lo que estás renunciando.
But be sure you understand what you're renouncing.
En diversos lechos, y en ocasiones renunciando a ellos o evitándolos.
In various beds, and sometimes by renouncing or avoiding bed.
Aliosha empezaba renunciando a Natasha y le pedía que se olvidara de él.
It began with Alyosha's renouncing Natasha, and begging her to forget him.
Guillermo entra en la madurez renunciando al teatro, escenario de representaciones.
Wilhelm enters maturity by renouncing the theater, arena of impersonations.
Y renunciando a concebir proyectos, gustaba el pan del corazón.
and renouncing the making of plans of any sort for the future, he relished the bread of the heart.
Parecía haber cortado los vínculos entre ellos, como si su madre estuviera renunciando a él.
It seemed to cut the tie between them, as if she were renouncing him.
¡El jeta de Mickey renunciando a su herencia judía como maniobra de relaciones públicas!
The chutzpah of Mickey renouncing his Jewish heritage as a P.R. ploy!!!!
Estaba renunciando a esa alma en pena, que había sido esclava conmigo.
‘You know that I do not.’ I was renouncing that poor lost soul, who had been a slave with me.
Para el verano de 1929 había renunciado al agnosticismo y se definía como teísta, convencido de la existencia de Dios pero renunciando al cristianismo.
By the summer of 1929 he had renounced agnosticism and professed himself a theist, believing in the existence of God but renouncing the claims of Christianity.
verbe
El Presidente de Kosovo, Ibrahim Rugova, ha confirmado que respetará el Marco Constitucional renunciando a la presidencia de su partido político.
The President of Kosovo, Ibrahim Rugova, has confirmed that he will respect the Constitutional Framework by resigning as president of his political party.
Los funcionarios pueden obviar cualquier conflicto de intereses potencial o real renunciando a la propiedad de activos problemáticos, interrumpiendo determinadas actividades externas o eximiéndose de determinadas obligaciones oficiales.
Staff members may remove any potential or actual conflict of interest identified by divesting their ownership in problematic holdings, resigning from outside activities, or recusing themselves from certain official responsibilities.
Los representantes de las organizaciones reconocieron que uno de los retos principales consistía en aumentar la representación de la mujer en los niveles más altos y, en particular, en retener a las mujeres en la plantilla, puesto que muchas de ellas se separaban de las organizaciones, renunciando a su puesto o jubilándose anticipadamente.
292. Representatives of the organizations acknowledged that a major challenge lay in increasing the representation of women at the higher levels and, in particular, in retaining women in service, as many tended to separate from the organizations through resignation or early retirement.
Estoy renunciando a mi cargo.
I'm resigning my commission.
Vanessa Jaffey está renunciando.
Vanessa Jaffey's resigning.
- Confesando y renunciando.
- Confess and resign.
Markes está renunciando.
Markes is resigning.
- ¿No estarás renunciando?
- You're not resigning?
Phillip está renunciando.
Phillip is resigning.
¿Está renunciando a su cargo?
You're resigning your commission?
- Estoy renunciando, Su Señoría.
- I am resigning, Your Honor.
Estoy renunciando a todo,
I'm resigning from everything, Marcelo.
Me veo renunciando en Año Nuevo.
I can see myself resigning at New Year’s.
—Dígame —dijo Mason súbitamente—, ¿renunciando a la presidencia renunció también como director? Clarke asintió.
Mason said suddenly, “when you resigned as president did you resign as a director also?” Clarke nodded.
–¡No eres patético y no estás renunciando!– dijo Harry ferozmente, agarrando a Ron por el frente de su túnica.
‘You’re not pathetic and you’re not resigning!’ said Harry fiercely, seizing Ron by the front of his robes.
Me tomó mucho tiempo. Hobbs había dejado una carta renunciando a su trabajo en una compañía constructora a la que estaba inspeccionando.
lt took a long time. Hobbs had left this resignation letter at a construction job I was checking.
Te pido que sacrifiques todo eso renunciando a tu puesto de administrador y presentándote a las elecciones parciales por el Partido SudÁfricano.
I am asking you to sacrifice that by resigning the administratorship and contesting the Gardens by-election for the South africa Party.
En su mesilla de noche había dos piezas de ajedrez, el rey blanco y la reina negra, las dos caídas, renunciando a la partida.
On her nightstand lay two chess pieces, the white king and the black queen, both knocked over, resigning their games.
Poco después me reuní con Gerhard Fritsch, que había sido miembro del jurado y hasta entonces amigo mío, en el Café Museum, precisamente en la mesa en que solía sentarse Robert Musil, y le pregunté si, después de aquella cochinada de la Asociación de Industriales, protestaría contra aquella forma de actuar y dejaría el jurado, renunciando a su puesto.
Shortly afterward I met Gerhard Fritsch, a member of the jury and my friend until then, in the Museum Café at the very table where Robert Musil used to sit, and asked him if after this disgusting business with the Industrial Association he was going to protest their behavior and step down from the jury and resign his seat.
f) El Gobierno de Myanmar debería tomar medidas para facilitar y garantizar el disfrute de las libertades de opinión, expresión y asociación, en particular despenalizando la expresión de opiniones de oposición, y renunciando a su control sobre los medios de comunicación y sobre los círculos literarios y artísticos.
(f) The Government of Myanmar should take steps to facilitate and guarantee enjoyment of the freedoms of opinion, expression and association, in particular by decriminalizing the expression of oppositional views and by relinquishing government control over the media and literary and artistic communities.
El Gobierno debe adoptar medidas para facilitar el disfrute de los derechos a la libertad de opinión, expresión y asociación, en particular despenalizando la expresión de opiniones críticas, renunciando a su control sobre los medios informativos y autorizando la formación de sindicatos libres.
The Government must take steps to facilitate enjoyment of the rights to freedom of opinion, expression and association, in particular by decriminalizing the expression of critical views, relinquishing its control over the media and permitting the formation of free trade unions.
En el siglo pasado, Belarús hizo una contribución importante a este proceso al demostrar el cumplimiento cabal de sus obligaciones como Miembro de las Naciones Unidas renunciando a la posesión de armas nucleares.
In the last century Belarus made an important contribution to this process in demonstrating full compliance with the obligations of the United Nations by relinquishing the possession of nuclear arms.
d) El Gobierno de Myanmar debería tomar medidas para facilitar y garantizar el disfrute de las libertades de opinión, expresión y asociación, en particular despenalizando la expresión de opiniones contrarias, renunciando a su control sobre los medios de comunicación y sobre los círculos literarios y artísticos y permitiendo la formación de sindicatos organizados independientemente;
(d) The Government of Myanmar should take steps to facilitate and guarantee enjoyment of the freedoms of opinion, expression and association, in particular by decriminalizing the expression of oppositional views, relinquishing government control over the media and literary and artistic communities, and permitting the formation of independently organized trade unions;
De conformidad con el TPCEN así como con compromisos anteriores adquiridos en el marco de los antes mencionados acuerdos nucleares cuatripartitos y bilaterales firmados con la Argentina, la ABACC y el OIEA en 1991, el Brasil retiró sus reservas al Tratado de Tlatelolco acerca de las explosiones nucleares con fines pacíficos, renunciando así al derecho a realizarlas.
33. In line with that Treaty as well as with previous commitments made under the above-mentioned bilateral and quadripartite nuclear agreements signed with Argentina, ABACC and IAEA in 1991, Brazil revoked its reservations under the Tlatelolco Treaty concerning peaceful nuclear explosions, thus relinquishing the right to conduct them.
:: En primer lugar, el gobierno ha transferido áreas de bosques y empresas forestales públicas notables al sector privado (por ejemplo, en Nueva Zelandia y el Reino Unido), renunciando en gran medida a las funciones normativas y operacionales.
:: At one extreme, government has transferred significant areas of forest and public forest companies to the private sector (e.g. New Zealand and the United Kingdom), relinquishing to a great extent both normative and operational responsibilities.
h) que el Gobierno del Iraq adopte medidas para facilitar el disfrute de las libertades de opinión, expresión y asociación, en particular despenalizando la expresión de ideas de oposición, renunciando al control de los medios de comunicación y de las comunidades artística y literaria por el Gobierno y permitiendo la formación de sindicatos independientes;
(h) That the Government of Iraq take steps to facilitate the enjoyment of the freedoms of opinion, expression and association, in particular by decriminalizing the expression of oppositional views, relinquishing government controls over the media and literary and artistic communities, and permitting the formation of independently organized trade unions;
10) El Gobierno de Myanmar debería tomar medidas para facilitar y garantizar el disfrute de las libertades de opinión, expresión y asociación, en particular despenalizando la expresión de opiniones contrarias, renunciando al control sobre los medios de comunicación y las obras literarias y artísticas.
(10) The Government of Myanmar should take steps to facilitate and guarantee the enjoyment of the freedoms of opinion, expression and association, in particular by decriminalizing the expression of oppositional views, relinquishing government controls over the media and literary and artistic works.
¿Está renunciando al mando, Capitán?
Are you relinquishing your command, captain?
Por supuesto, debe firmar un documento renunciando al derecho de demandarme.
Of course, you'll have to sign a waiver relinquishing your right to sue.
Puedes cogerlo y firmar los papeles renunciando a los derechos sobre tu bebé. ¿Puedo conseguir más?
You can take it and... Sign these papers Relinquishing parental rights to your baby.
Estás renunciando a tu resistencia positiva.
You're relinquishing your resistance--Good.
Porque diría que en nuestra obsesión por la seguridad, tal vez estemos renunciando a nuestra libertad.
Cause I would say that in our obsession with security, we may be relinquishing our freedom.
Así renunciando a sus deberes de anfitriona, ...tuvo la libertad de vagar por el hotel a voluntad, asesinando cuándo la oportunidad surgiera.
Thus relinquishing your hostess duties, you were free to roam the hotel at will, killing when the opportunity arose.
Renunciando a la droga, primera parte: preparación.
Relinquishing junk, stage one. Preparation.
Después de un análisis cuidadoso, y de discutirlo con mi equipo estoy renunciando a mi gestión del Acta de la Reforma Educativa.
After careful thought and discussion with my staff, I am relinquishing my management of the Education Reform Act.
No estáis renunciando al control.
You're not relinquishing control.
Ella está renunciando a la tutela de Jordi.
She is relinquishing guardianship of Jordi.
—Si me cediera el poder completo, renunciando a su posesión sobre la espada, sí.
If you gave complete power to me by relinquishing your claim on the sword, aye.
Richard, renunciando a su siniestra pretensión de confidencialidad, nos había informado sobre el tigre.
Richard, relinquishing his sinister pretense of confidentiality, had clued us in about the tiger.
—Me pregunto a cuánto estás renunciando con esto —le dijo a Franco, esta vez en un tono de voz más tranquilo—.
“I question how much you relinquish by this,” he said to Franco in a quieter tone.
Han jurado que nunca me visitarían hasta que estuviera curada, pero, ¿por qué iba Clay a liberarme, renunciando de este modo a su dinero?
They have vowed never to visit me until I am cured, but why should Clay declare me so and relinquish his fee?
Al final de Como gustéis, Rosalind demuestra la subordinación de la identidad a la sociedad, renunciando a sus metamorfosis y su androginia teatrales en favor de la obediencia en el matrimonio.
At the end of her play, Rosalind demonstrates the subordination of personality to society by relinquishing her theatrical androgyny and metamorphoses for obedience in marriage.
Consternó a sus compañeros al aceptar todas las demandas del Quraysh, renunciando serenamente a muchas de las ventajas que los musulmanes habían obtenido durante la guerra.
He dismayed his companions by agreeing to all the demands of the Quraysh, calmly relinquishing many of the advantages the Muslims had gained during the war.
entonces, renunciando a la caza, seguí paseando para contemplar el viejo lugar y ver los cambios que había efectuado en él su nueva ocupante.
and then, relinquishing further depredations, I sauntered on, to have a look at the old place, and see what changes had been wrought in it by its new inhabitant.
Meg se preguntó si alguna vez volvería a dormir de esa manera confiada, renunciando a la conciencia, sin miedo a lo que podría suceder durante la noche.
Meg wondered if she would ever again sleep in that secure way, relinquishing consciousness without fear of what might happen during the night.
Yo había abandonado el hotel sin decir nada a nadie, a primerísima hora de la mañana, dejándome olvidada mi librea en señal de desprecio y renunciando indolente a mi última mensualidad.
I had left the hotel silently in the early morning, disdainfully leaving my livery behind and relinquishing my month's salary with indifference.
verbe
Mi Enviado Especial indicó que nadie estaba renunciando al plan.
My Personal Envoy indicated that no one was abandoning the plan.
Celebra especialmente la moderación y el buen juicio de Ucrania, Belarús, Kazajstán y Sudáfrica que, renunciando a una capacidad nuclear que ya poseían, se han adherido al Tratado, que así cuenta con 178 Estados partes.
He commended the wisdom of such States as Ukraine, Belarus, Kazakhstan and South Africa which had abandoned an existing nuclear capability and acceded to the Treaty, which currently had 178 States Parties.
Sin embargo, ello no significa que los pueblos indígenas estén renunciando a los logros conseguidos hasta la fecha.
This does not mean, however, that indigenous peoples are abandoning the gains achieved so far.
Alternativo frente a los ciegos criterios del intervencionismo público, pero alternativo también frente al intento de subastar el Estado a los mejores postores del egoísmo, renunciando el mismo Estado a su responsabilidad con la mayorías sociales desprotegidas.
I am speaking of an alternative to the blind criteria of public interventionism as well as an alternative to attempts to sell out the State to the highest self-interested bidders, to the Government abandoning its own responsibilities with regard to the unprotected masses.
Sin embargo, por apartarse lo menos posible del texto de 1969, la Comisión acabó por calcar de éste su proyecto, renunciando así a una simplificación útilVéase la nota 209 supra.
However, out of a concern to depart as little as possible from the 1969 text the Commission finally modelled its draft on it, thus abandoning the idea of a useful simplification.See note 209 above.
Es verdad que los Estados pueden necesitar reformarse, pero no renunciando a sus responsabilidades.
It was true that Governments might need to make reforms, but they should not abandon their responsibilities in doing so.
Algunas delegaciones estiman que la CDI debe examinar solamente la prevención, renunciando a todo intento de examinar la responsabilidad, alegando que la cuestión es sencilla y que hay normas generales de derecho internacional aplicables.
Some delegations believed that the Commission should deal only with prevention, and should abandon any attempt to deal with liability, on the grounds that the matter was simple and that general rules of international law applied.
A un líder religioso encarcelado durante 18 meses a comienzos del decenio de 1990 y detenido de nuevo en marzo de 1999 se le ha ofrecido la libertad si firmaba un documento renunciando a su fe.
One church leader who had been imprisoned for 18 months in the early 1990s and rearrested in March 1999 had been offered his freedom if he signed a document abandoning his faith.
Cuando las víctimas de violaciones de los derechos humanos carecen de posibilidades de recurso en sus propios países, se ven obligadas a recurrir a las Naciones Unidas, que no deben defraudar sus expectativas renunciando a desempeñar su función.
When victims of human rights violations had no recourse in their own countries, they had perforce to count on the United Nations, which should not fail them by abandoning its role.
La CIA, renunciando al plan de paz de la ONU, apoyó a Joseph Mobutu.
The CIA, abandoning the UN peace plan, backed Joseph Mobutu.
Renunciando a la bandera, abandonando su país.
Forsaking the flag, abandoning your country.
—dijo Cabot renunciando al forcejeo.
Cabot said, abandoning the struggle.
Un rincón de su mente ya estaba renunciando.
In a corner of his mind he was already abandoning the attempt.
Renunciando a su absurda idea de recorrer en solitario el mundo.
Abandoning the preposterous thought of journeying into the world alone.
—pregunté, renunciando a toda pretensión de sabiduría.
'What was that all about?' I asked, abandoning any pretense of knowledge.
Yo, por mi parte, acabé renunciando a poder dormir en Llanvygan.
As for me, I had abandoned all hope of a good night’s sleep at Llanvygan.
Renunciando a toda noción de mantenerse en la legalidad, Gitanas contrató guardaespaldas.
Abandoning any notion of staying legit, Gitanas hired bodyguards.
Al acceder a servir delante del tribunal, está renunciando a su inmunidad diplomática.
By agreeing to serve before our court, she’s abandoning her claim of diplomatic immunity.
—No hay mucho que contar. —Renunciando a la almohada, apoyó la cabeza en el doblez del brazo de Alec—.
'There's not much to tell.' Abandoning the pillow, he moved his head into the crook of Alec's arm.
—exclamó Raynor, renunciando a sus esfuerzos por abrir la puerta y volviéndose hacia los demás—.
Raynor exclaimed, abandoning his attempt to open the door, and turning to face the others.
Las naves de guerra de Omnius se alejaron del planeta, renunciando a él, según parecía, definitivamente.
Omnius’s warships streaked away from the planet, apparently abandoning IV Anbus entirely.
verbe
Y le vas a decir que estás renunciando a cualquier y todo interés de los bienes de Michael Cilic.
And you're gonna tell him that you're disclaiming any and all interests in Michaels Cilic's estate.
De forma un tanto imprudente, pero renunciando a toda responsabilidad sobre la veracidad de estas afirmaciones —porque, de todos los actores de mi Epidauro del Medio Oeste, es él quien lleva la máscara más amplia—, intentaré desvelar las emociones de Jimmy Zizmo durante ese último trimestre.
Recklessly now, and with an official disclaimer as to the veracity of what I’m about to tell you—because, of all the actors in my midwestern Epidaurus, the one wearing the biggest mask is Jimmy Zizmo—I’ll try to give you a glimpse into his emotions that last trimester.
verbe
—Está usted renunciando a la grandeza, señor Leeds.
“You are passing up on greatness, Mister Leeds.”
verbe
Eh, cállate salvo que estés renunciando a tu derecho a un abogado.
Hey, you don't talk unless you're revoking your right to an attorney.
Antes de que Welles emprendiera el rodaje de su siguiente película, el estudio insistió en que firmase un nuevo contrato... renunciando al montaje definitivo.
Before Welles started his next movie, the studio insisted that he sign a new contract that revoked his final cut.
verbe
Joe no se pregunta si en este mismo momento no estará renunciando a esos principios de liberalismo cultural a los que lleva aferrado desde hace tanto en favor de algo más mezquino, adaptado a su nueva situación.
Joe wouldn’t be asking if he weren’t at this very moment vacating long-held principles of cultural liberalism in favor of something leaner and meaner and more suitable to his new gestalt.
Más tarde, cuando volvía del internado, empezó a pasar las vacaciones en la Casa Mealey, un lugar un poco más refinado, adonde sus padres, renunciando a la miserable periferia, se mudaron con su primer aumento de fortuna.
Later on, she had returned from her boarding-school to the comparative gentility of summer vacations at the Mealey House, whither her parents, forsaking their squalid suburb, had moved in the first flush of their rising fortunes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test