Traduction de "que hicimos juntos" à anglaise
Que hicimos juntos
Exemples de traduction
El gran trabajo que hicimos juntos.
The great good work we did together.
¿Recuerdas lo que hicimos juntos?
Remember what we did together?
Fue lo último que hicimos juntos.
It was the last thing we did together.
Trabajo, por cierto, que hicimos juntos.
Work, by the way, that we did together.
—Fue el último libro que hicimos juntos.
‘That was the last book we did together.’
Solo que… aquí está su tumba y todo lo que hicimos juntos.
Only … His grave is here. Everything we did together.
—Algunas cosas que hicimos juntos me indujeron a pensar que sentías algo por mí.
I thought by some of the things we did together that you felt pretty good about me.
Si llego a la vejez, me jactaré ante mis nietos de lo que hicimos juntos hoy.
If I live that long I will boast to my grandchildren of the things we did together this day.
Recordamos a nuestros amigos por las cosas tontas e insignificantes que hicimos juntos, y también por su grandeza.
We remember our friends for the insignificant and silly things we did together, and for the greatness that they were too.
No sé si habrás visto alguna vez los anuncios de champú que él hizo o las enormes fotos para las revistas que hicimos juntos en aquel tiempo.
I don’t know if you ever saw the shampoo commercials he did or the big magazine pictures we did together that time.
—Sabes muy bien que no eres mi dueño por lo que hicimos juntos —dijo Helen, tan suavemente que apenas podía oírla—.
‘You don’t own me, you know, just because of what we did together,’ Helen had said then, so quietly that I could hardly hear her.
– No me costaría nada revelarle a Alaïs todo lo que hicimos juntos, contarle las cosas que me susurrabas, enseñarle los regalos que me diste… Me creería, Guilhelm.
It would be nothing to tell Alais everything we did together, share with her the things you whispered to me, the gifts you gave me. She would believe me, Guilhem.
Como su vida está poblada por tantos hombres no identificados —que forzosamente deben de ser figuras borrosas en su mente—, es posible que haya olvidado la mayoría, si no todas las cosas que hicimos juntos.
Because her life is peopled by so many unidentified men, who must inevitably be shadowy figures in her mind, she will have forgotten most, if not all, of the things we did together.
Si alguna vez le dices a alguien mi nombre o el de Opal o cómo te decíamos o dónde vivimos o cualquiera de las cosas que hicimos juntos, voy a venir con el cuchillo del pollo y te cortaré la cabeza. ¿Entiendes? El cuchillo.
If you ever tell anyone my name or Opal's name or the name we called you or where we lived or anything that we did together, I'm going to come with the chicken knife and cut your head off. Do you understand that?" The knife.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test