Traduction de "que explotan" à anglaise
Exemples de traduction
A diferencia de las minas antipersonal, no explotan cuando se las pisa.
In contrast to anti-personnel mines, they do not explode when stepped on.
A causa de ello las manzanas caen antes de tiempo y los embalses a menudo explotan debido al vacío de aire que crean las aeronaves al volar a baja altitud.
This causes the apples to drop from the trees prematurely and the water tanks often explode because of the air evacuation with the aeroplanes flying at a low altitude.
Si ello se lleva a cabo con rigor, es el procedimiento más susceptible de aportar una mayor fiabilidad y seguridad de las municiones y, por ende, reducir los casos de municiones que no explotan al producirse el impacto.
If this is implemented in a rigorous fashion, it is the process most likely to yield improved reliability and safety of munitions, and as such is likely to reduce the instances of munitions not exploding on impact.
Es inquietante enterarse de que algunas fuerzas armadas están considerando el empleo de balas que explotan al hacer impacto en objetivos blandos.
It is disturbing to learn that some armed forces are considering the use of bullets which will explode on impact with soft targets.
Sus preocupaciones y soluciones a los problemas que la afectan no pueden retrasarse, esperando decisiones y demoras burocráticas, ya que esas preocupaciones y problemas a menudo se desarrollan y explotan a una velocidad notable.
Their concerns and solutions to the problems that affect them cannot be put on hold, pending discussion and bureaucratic red tape, as these concerns and problems often develop and explode at a remarkable pace.
El inciso iii) de las variantes 1 y 2 debería incluir también las armas que explotan en el interior del cuerpo humano, y debería comenzar con las palabras “balas explosivas o que se dilaten”.
Subparagraph (iii) of options 1 and 2 should also include weapons that exploded within the human body, and should begin with the words “explosive or dilating bullets”.
Se fueron, pero dejaron detrás suyo toneladas de armas y sembradas en nuestras granjas y nuestros desiertos millones de minas terrestres que cada tanto explotan y matan a gente inocente.
They left, but they left behind them hundreds of tons of weapons and millions of land-mines on our farms and in our deserts which explode every now and then, killing innocent people.
Se calcula entre un 5 y un 30% la proporción de las municiones generadas por las bombas en racimo que no explotan cuando, al ser arrojadas o lanzadas, penetran en el suelo o permanecen en la superficie.
An estimated 5-30 per cent of cluster munitions failed to explode when fired or dropped, either penetrating into the ground or remaining on the surface.
Hay disturbios en casi todas partes porque los nacionalismos seculares que durante tanto tiempo han sido reprimidos explotan con violencia sin límites.
There is turmoil almost everywhere as age-old nationalisms that have for so long been suppressed explode with a vengeance that knows no limit.
De cuando en cuando, estas minas explotan y matan gente inocente.
From time to time, these mines explode and kill innocent people.
Creía que ustedes tenían drones. Robots asesinos. Teléfonos que explotan a distancia.
You have drones, killer robots, and phones that explode remotely.
Balas de verdad con la punta rellena de pintura que explotan al impactar.
Real bullets with paint-filled tips that explode on impact.
Lanza cartas hechas de energía púrpura que explotan.
He throws playing cards made out of purple energy that explode.
Pero ahora, los chavales juegan a Call of Duty y Nazi Zombies con perros que explotan.
But now, even my youngest plays Call Of Duty and plays the Nazi zombies with dogs that explode.
Solo te diré que las chicas tiene químicos en sus cerebros... que explotan cuando las agitas y estos químicos se te pegan.
I will tell you this for girls have chemicals in their brains that explode whenever you get them off, and those chemicals glue them to you.
Químicos que explotan...
Chemicals that explode...
Este sujeto va a fiestas que explotan en la red.
This guy goes around to parties that explode on the Internet.
Es lo que necesitamos ahora, un poco de noticias anglo-árabes que no sean sobre cosas que explotan.
It's just what we need right now, a bit of Anglo-Arab news that isn't about things that explode.
Algunas explotan como bombas.
Some explode like bombs.
¡Las personas no explotan sin más!
People don't just explode!"
Los zombis que explotan son malos.
Exploding zombies are bad.
Las personas explotan, obviamente.
People do explode, obviously.
—Bueno, es que explotan… En los aviones.
Well they do explode … On aeroplanes.
No todos explotan con la misma fuerza.
They don't all explode with the same force.
Ah, y explotan varias cosas.
Oh, and some things explode.
Contempla cómo explotan tus hermanos.
Watch your brothers explode.
—Las bolas explotan, sí —dijo Dennel—.
“The balls explode, yes,” Dennel said.
¿Almohadas que explotan?
They exploded. Exploding pillows?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test