Traduction de "que devoran" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Como resultado, este lado oscuro, si no se lo mantiene bajo control, amenaza con eclipsar el brillo de las grandes esperanzas que conlleva la mundialización y convertirla en un viejo conflicto con un nuevo nombre, en el que los fuertes devoran a los débiles y en el que se suprima totalmente la diversidad saludable y positiva, reemplazándose por una uniformidad sofocante.
As a result, if left unchecked this dark side of globalization threatens to eclipse the brightness of the great hopes attached to it and turn it into an old conflict with a new name where the strong devour the weak and where healthy, positive diversity is totally suppressed by suffocating uniformity.
En el nuevo orden económico, basado en el imperio de los más fuertes en las relaciones internacionales, todos los pueblos y naciones salvo Cuba socialista han sucumbido a la economía de mercado, en la que los grandes peces voraces devoran sin piedad a los peces más pequeños y las comunidades históricas están abocadas a la extinción cultural y a vivir bajo la dictadura económica de las empresas transnacionales, que son verdaderos Estados dentro de los Estados.
Under the new economic order, based on the law of the strongest in international relations, all peoples and nations other than socialist Cuba had succumbed to the market economy, in which voracious fish mercilessly devoured smaller fish, and historical communities were doomed to cultural extinction and fated to live under the economic dictatorship of the transnational corporations, truly States within States.
Una última mirada fugaz al Oriente Medio que arde, en donde las llamas devoran a los débiles y a los poderosos, debería permitirles reflexionar sobre las opciones que tenemos, antes de que sea demasiado tarde.
A last glimpse of a burning Middle East, where the flames devour the meek and the mighty, should allow you to reflect upon the choices ahead, lest it become too late.
Las larvas de la avispa devoran a las chinches desde dentro, y al cabo de unos días emergen de sus caparazones momificados dispuestas a buscar nuevas chinches.
The larvae devour the mealybugs from within and in a few days emerge from their mummified shells to seek new hosts.
Devoran el 90% de nuestros recursos útiles, desde los recursos agrícolas hasta los minerales, pasando por los recursos forestales y la fauna.
They devour 90 per cent of our useful resources, from agricultural and mineral to flora and fauna.
Hay flores hambrientas que devoran todo lo que pasa árboles que gesticulan.
There are hungry flowers that devour passersby gesticulating trees.
Laten bolas, laten bolas, que iluminan, que devoran, laten bolas, laten bolas, bien adentro laten bolas.
Balls are beating, balls are beating, that illuminate, that devour, balls are beating, balls are beating, deep inside, balls are beating.
Devoran todo lo que queda en los árboles y los campos.
They devour whatever is left on the trees and in the fields.
Y esos granos que arruinan o devoran son nuestra vida.
And that grain they were trampling or devouring was our life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test