Traduction de "protagonistas principales" à anglaise
Exemples de traduction
Aunque los Estados son los protagonistas principales, la tarea es una responsabilidad compartida por toda la sociedad; los líderes tradicionales y religiosos pueden desempeñar una función decisiva.
Although States were the main actors, the task was a shared societal responsibility; traditional and religious leaders could play a decisive role.
28. En la cooperación triangular, el Japón ha sido el protagonista principal, seguido en la última década por la Unión Europea, los países nórdicos, los Estados Unidos de América y, más recientemente, la República de Corea.
In triangular cooperation, Japan is positioned as a main actor, followed in the last decade by the European Union, the Nordic countries, the United States, and more recently by the Republic of Korea.
Durante sus distintas misiones el experto se reunió regularmente con los protagonistas principales, en especial el Presidente René Préval, el dirigente de la Organización Política Lavalas (OPL), el Sr. Gérard Pierre-Charles y el ex Presidente Jean-Bertrand Aristide, de la Fanmi (familia) Lavalas.
During the course of his various missions, the expert met regularly with the main actors, including President René Préval, Gérard Pierre Charles, leader of the Organisation Politique Lavalas (OPL) and former President Jean-Bertrand Aristide, leader of Fanmi Lavalas.
El General mencionado es el protagonista principal del comercio de madera en la Provincia Oriental y la Provincia de Ecuador.
The general in question is the main actor in the timber trade in Oriental and Equatorial provinces.
Es evidente que la comunidad internacional y sus protagonistas principales han estado presentes en todas las etapas en lo que concierne al tratamiento del conflicto que tiene lugar en Bosnia y Herzegovina.
It is a fact that the international community and its main actors have been present at all stages in dealing with the conflict in Bosnia and Herzegovina.
Hoy las regiones geoeconómicas han surgido como protagonistas principales en la arena política.
Today geo-economic regions have emerged as the main actors in the political arena.
Por lo tanto, consideramos muy apropiado que en la declaración se adopte un enfoque amplio que incorpore a todos los protagonistas principales.
We therefore consider it most appropriate that the declaration adopt a comprehensive approach involving all the main actors.
Consiste en que si durante las consultas el Presidente no encuentra objeciones sustanciales por parte de los protagonistas principales, propone adoptar una decisión sin someterla a votación.
Under that procedure, if the Chairman heard no significant objections in his consultations with the main actors, he would propose that a decision should be adopted without a vote.
En los elementos para la declaración se señalan los antecedentes históricos y se examinan tanto el significado y la importancia de la cultura de paz como los ámbitos y protagonistas principales que han de promoverla.
The elements for a declaration indicate the historical basis, and consider the meaning and significance, of a culture of peace and the major fields and main actors for its promotion.
En términos políticos, luego de más de diez años de guerra y de un extenso período de transición, los protagonistas principales en el conflicto se han puesto de acuerdo para detener el enfrentamiento armado.
In political terms, after more than ten years of war and a lengthy period of transition, the main protagonists in the conflict have agreed to bury the hatchet.
Los niños, niñas y adolescentes, por primera vez, en la Semana sobre los derechos del niño, fueron los protagonistas principales.
For the first time, on the occasion of Children's Rights Week, children and adolescents were the main protagonists.
Por tanto, en una reclamación internacional de protección diplomática había tres protagonistas principales: el sujeto cuya persona, bienes o derechos habían sido perjudicados; el Estado causante del daño y el Estado que asumía o auspiciaba la reclamación.
There would thus be three main protagonists in an international claim for diplomatic protection: the subject whose person, property or rights had been injured; the State causing the injury; and the State espousing the claim.
9. La cuestión básica consiste en determinar el foro y la modalidad adecuados para examinar los conflictos internos de los Estados con la presencia del protagonista principal.
9. The basic issue is to find the proper forum and modality for dealing with intra-State conflicts by having the main protagonist present.
Además de lo mencionado, el protagonista principal en la eliminación de la exclusión política es el Estado, mientras que la sociedad civil tiene un papel limitado y el sector privado prácticamente no desempeña papel alguno.
In addition to what is stated above, the main protagonist in eliminating political exclusion is the State, while civil society has a limited role and the private sector plays practically no role.
3. La falta de progresos importantes en la eliminación del colonialismo es producto de la falta de voluntad política y de interacción adecuada entre los protagonistas principales para aplicar las resoluciones aprobadas sobre esa cuestión.
3. The lack of significant progress in doing away with colonialism stemmed from the lack of adequate political will and interaction between and among the main protagonists to implement the resolutions adopted on the issue.
51. Francia asigna importancia a la continuación y, si es posible, la intensificación de las negociaciones entre los dos protagonistas principales del proceso de reducción general de los arsenales y de desarme general y completo, es decir, los Estados Unidos y la Federación de Rusia.
51. France attached importance to the continuation, and if possible the intensification, of negotiations between the two main protagonists in the process of the overall reduction of arsenals and general and complete disarmament, namely the United States and the Russian Federation.
Pedimos al Secretario General y a los países influyentes que, teniendo presentes las diferencias profundamente arraigadas que existen entre los dos protagonistas principales, desempeñen un papel auxiliar más importante creando un nuevo contexto que sea favorable a la conciliación de los intereses vitales de cada parte.
Bearing in mind the deeply rooted differences between the two main protagonists, we urge the Secretary-General and influential countries to play a greater auxiliary role in creating a new environment that is favourable to an accommodation of the vital interests of each party.
Ese desplazamiento en masa fue impulsado en gran medida por los medios y las estrategias de guerra adoptados por los dos protagonistas principales, y en particular por la Resistencia Nacional de Mozambique (RENAMO), grupo armado de oposición.
The massive displacement was strongly affected by the means and strategies of warfare which were adopted by the two main protagonists, in particular those of the Resistência National Mocambicana (RENAMO), the armed opposition.
La relación entre un autor y su protagonista principal es muy particular.
The relationship between an author and his main protagonist is a very peculiar one.
El protagonista principal de la novela es un físico judío, Víktor Shtrum, que trabaja en el proyecto atómico de la URSS.
The main protagonist in the novel is the Jewish physicist Victor Shtrum, engaged on the Soviet atomic project.
El carácter del protagonista principal de mi novela se determina del mismo modo en que se conforma el de una persona en la vida real: a través de las situaciones y los hechos que vive.
The character of my novel’s main protagonist is determined the same way a person’s character is formed in life: by the situations and events he lives through.
En la tragedia no había una respuesta sencilla, ni un único punto de vista[91]. Los protagonistas principales eran los héroes míticos del pasado, mientras que el coro solía representar a la gente marginal: mujeres, ancianos y extranjeros, que a menudo miraban horrorizados a los personajes principales, encontrando su mundo ajeno, incomprensible y peligroso.
In tragedy there was neither a simple answer nor a single viewpoint.91 The main protagonists were the mythical heroes of the past, while the chorus usually represented marginal people: women, old men, and foreigners, who often looked aghast at the principal characters, finding their world alien, incomprehensible, and dangerous.
Promover la colaboración, definir las tareas y acometer una acción coordinada para desarrollar la capacidad entre los protagonistas principales dentro del Gobierno y entre los sectores gubernamentales y no gubernamentales a escala nacional y regional
:: Promote collaboration, define tasks and undertake coordinated action to build capacity among key players within the government and between the government and non-government sectors at the national and regional levels
Pensamos que es importante que incluso los que no son protagonistas principales brinden su apoyo a lo que constituye una oportunidad histórica para la paz.
We think it important that even non-key players throw their support behind what is a historic opportunity for peace.
En Inglaterra hay 106 grupos, integrados por personal superior de organismos locales esenciales, entre los que cabe mencionar las autoridades sanitarias, las autoridades locales, la policía, el servicio de libertad vigilada y otros protagonistas principales.
There are 106 in England, each made up of senior personnel from the key local agencies including health authorities, local authorities, the police, prisons probation and other key players.
La realidad de hoy es que los protagonistas principales, quizás con la mejor de las intenciones, siguen buscando medios diferentes para conseguir el mismo objetivo, que es el mejoramiento de la seguridad y la estabilidad mundiales en la era posterior a la guerra fría.
The reality of today is such that the key players, perhaps with the best of intentions, continue to pursue diverging means for the same end, that is to enhance global security and stability in the post-cold-war era.
El orador exhorta a que se reanuden las negociaciones sin demora e insta a los protagonistas principales a que negocien de buena fe.
He called for the resumption of negotiations without further delay, and urged the key players to negotiate in good faith.
Debería crearse un Estado palestino, desenlace en cuya preparación han de ser protagonistas principales los palestinos.
A Palestinian State should be created, and the Palestinians should be a key player in the preparation of such an outcome.
131. Para garantizar la mayor difusión posible, el informe será distribuido a los protagonistas principales de la comunidad sueca.
131. To ensure the widest possible circulation, the report will be distributed to key players in the Swedish community.
Como protagonista principal, la Asamblea General debe también desempeñar un papel más dinámico a este respecto y continuar adoptando las medidas necesarias para lograr ese objetivo.
As a key player, the General Assembly should also have a more dynamic role in this regard and should continue to take the necessary steps towards the same goal.
La ONUDI debe multiplicar sus esfuerzos y convertirse en protagonista principal de la erradicación de la pobreza.
UNIDO must scale up its efforts and become the key player for poverty eradication.
En 2005, Oxfam fue un protagonista principal en el Llamado Mundial a la Acción contra la Pobreza, una coalición mundial de la sociedad civil en apoyo a los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
In 2005, Oxfam was a key player in the Global Call to Action against Poverty, a global civil society coalition that supported the Millennium Development Goals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test