Traduction de "propagarlo" à anglaise
Exemples de traduction
Ello se pone especialmente de manifiesto cuando esos grupos se unen entre sí y con los gobiernos para exacerbar los conflictos en que están involucrados y propagarlos de una subregión a otra.
This is especially the case when those groups combine together and with Governments to exacerbate any conflict in which they are involved, and to spread conflict from one subregion to the next.
La falta de información o programas adecuados sobre el VIH/SIDA pueden aumentar el riesgo de contraerlo y propagarlo o de no tratar de obtener la debida atención médica una vez contraído.
The lack of adequate information or programmes concerning HIV/AIDS can increase the risk of contracting and spreading the disease or failing to seek proper medical attention when infected.
No olvidemos que la mayor epidemia infecciosa de toda la historia de Europa fue la peste negra de 1348, que se propagó a raíz de un plan deliberado para propagarla.
Let us not forget that the greatest infectious epidemic in all of Europe's history was the Black Plague of 1348 and that it spread following a deliberate manoeuvre to propagate it.
Se ha exacerbado a propósito la explotación de la guerra y la de los que contribuyen a propagarla.
The exploitation of war and those who help spread it have been honed in a purposeful manner.
Pero puede propagarlo el aire que respiráis, pensó Beckett.
But it spreads in the air you breathe, Beckett thought.
Si son infundadas, se clarificará y los responsables de propagarlas serán llevados ante la justicia.
And if unfounded, they must be dispelled and those responsible for spreading these lies called to account.
Si bien el virus se transmite por el agua, también podemos propagarlo a través del contacto.
Although the virus is waterborne, it can be spread through contact as well.
—Dejé que te llevaras mis fuerzas a Creta para sofocar la rebelión, no para propagarla aún más.
I let you take my forces to Crete to quash rebellion, not to spread it about even more widely.
La Operación Cóndor pretendía extirpar de México el cáncer de Sinaloa, pero lo que consiguió fue propagarlo por todo el cuerpo.
Operation Condor was intended to cut the Sinaloan cancer out of Mexico, but what it did instead was spread it through the entire body.
También pasó a la tercera persona—. Tiene acceso a un virus letal y pretende propagarlo por orden de un señor de la droga psicópata.
She used the third person, too: “He’s got access to a deadly virus and he’s going to spread it for a psychopathic drug lord.
¿Saben lo que es esto?, gritó el hombre del perro, es una puerca con sida, que quiere propagarlo, contagiar, infectar al resto, eso es lo que quiere.
You know what she is, the man with the dog yelled, she’s a slut with SIDA and she wants to spread it, contaminate, infect, that’s what she wants to do.
Pero el problema de las armas químicas siempre había sido la dis tribución: cómo propagarlas en el campo de batalla para perjudicar a los soldados enemigos.
But the problem with chemical weapons had always been their distribution-how to spread them evenly across a battlefield, thus exposing enemy soldier sufficiently.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test