Traduction de "pintoresco" à anglaise
Exemples de traduction
adjectif
Gimnasios y piscinas fueron construidos en escuelas y comunidades, y campamentos y centros de descanso de la Asociación de la Infancia en lugares pintorescos.
Gymnasiums and swimming pools were built for schools and communities, and children's union camps and rest homes in scenic spots and picturesque places.
Deseo expresar mi agradecimiento y el de los miembros del Comité Especial por la exquisita hospitalidad con que se nos ha obsequiado desde nuestra llegada a este rincón tan pintoresco de las hermosas Islas del Barlovento.
Members of the Special Committee join me in expressing our gratitude for the most gracious hospitality extended to us since our arrival in this most picturesque part of the beautiful Windward Islands.
Sus magníficos paisajes con pintorescas cadenas de montañas, sus antiguos y hermosos monumentos culturales, sus excelentes pistas de esquí y la costa del mar Negro con su clima subtropical húmedo bien pueden atraer a turistas de todas partes del mundo.
The magnificent landscapes with picturesque mountain ranges, the ancient and beautiful cultural monuments, the fine ski resorts and the Black Sea coast with its subtropical climate are capable of attracting tourists from all parts of the world.
Rosa no es solamente pintoresca.
Rosa is not only picturesque.
El gran continente de Asia y el continente pintoresco de América del Sur, introdujeron la dinámica de una economía de factura propia.
The great continent of Asia and the picturesque continent of South America introduced the dynamics of an economic development of their own.
Se ha convertido en mucho más que el nombre ingenuo de un pequeño país pintoresco en el mapa de Europa.
It has become much more than the simple name of a small picturesque country on the map of Europe.
En abril de 2001, un camión cisterna explotó contra una sinagoga milenaria en la pintoresca isla de Djerba, en un atentado suicida que costó la vida de varios turistas.
In April 2001, a tanker truck was blown up in the suicide bombing of a thousand-year-old synagogue on the picturesque island of Djerba, a lethal attack that claimed the lives of several tourists.
En lo relativo a la preservación del medio ambiente, el ejército llega a zonas que son hermosas y pintorescas, en los suburbios, y vierte aguas cloacales y desechos sólidos cloacales en esas zonas periféricas, sin tener en cuenta el daño que eso causa en las viviendas.
As to the preservation of the environment, the army comes to areas which are beautiful and picturesque in the suburbs and just dumps the sewage water or the sewage refuse in those peripheral areas, not taking at all into consideration the damage that this might cause to the houses.
La naturaleza de sus montañas es rica y diversa, con sus cordilleras de cumbres nevadas, lagos de aguas azules, rápidos montañosos y pintorescos y fértiles valles.
The natural environment of Kyrgyzstan's mountains is rich and varied: chains of snow-capped peaks, sky-blue lakes and swift mountain rivers and picturesque fertile valleys.
Oh, nombres pintorescos.
Oh, picturesque names.
Muy pintoresco, tal vez.
Very picturesque, perhaps.
Pintoresco, ¿no es verdad?
Picturesque, ain't it?
Una plaza pintoresca.
A picturesque square.
¡Ésto es pintoresco!
It is picturesque!
Encantador, rústico, pintoresco.
Lovely, rustic, picturesque.
Visita pueblitos pintorescos.
Visit picturesque villages.
No, no tenía nada de pintoresco;
No, it was not picturesque;
Los extranjeros lo encontraban pintoresco, pero no hay nada pintoresco en la traición y la desconfianza.
Strangers found them picturesque, but there is looking picturesque in treachery-and distrust.
Pintoresca por pintoresca, difícilmente sabría cuál elegir.
Picturesque for picturesque, I should hardly know which to choose.
Pintoresca y olorosa.
Picturesque and fragrant.
Era infinitamente pintoresco;
It was infinitely picturesque;
Pintoresco, pero nada práctico.
Picturesque, but not practical.
Un detalle pintoresco.
It was picturesque detail.
Era tranquilo y pintoresco.
It was quiet and picturesque.
No es una postal pintoresca.
It is not a picturesque card.
adjectif
Es bastante pintoresca.
It's pretty quaint.
Es... tan pintoresco.
That's... so quaint.
- Oh, ¡que pintoresco!
- Oh, how quaint!
- Bueno, muy pintoresco.
Well, how quaint.
- Son tan pintorescos.
- They're so quaint.
Pintoresca explicación para un pintoresco lugar.
See? Quaint explanation for a quaint place.
¡Qué ciudad más pintoresca!
“What a quaint little town!”
Pintorescos, pensó Edward;
Quaint, Edward thought;
las pintorescas casas de Edgewater;
the quaint Edgewater houses;
¡Visite los pintorescos comercios!
Visit the quaint shops!
Los escaparates no tenían nada de pintorescos.
Nor was there anything quaint about the storefronts.
—Lo cierto es que es un lugar muy… pintoresco.
“The truth is it’s very . . . quaint.”
Todo era muy antiguo y pintoresco.
It was all very old-fashioned, very quaint.
Un candado anticuado, qué pintoresco.
An old-fashioned padlock. How quaint.
adjectif
Calor y energía solar, agua salobre ideal para la acuicultura, paisaje silvestre pintoresco y vida silvestre "carismática"
Warmth and solar energy, brackish water ideal for aquaculture, scenic wilderness and “charismatic” wildlife
Especial importancia tienen los campamentos de 15 días en lugares pintorescos o de la costa.
Of special importance are the 15-day camping trips to scenic spots or the seaside.
420. Desde el verano de 2007 los niños pueden ir a las nuevas colonias terapéuticas situadas en el rincón pintoresco de la aldea Gökdere, no lejos de la capital, y a los centros infantiles de la zona turística de Avaza en la ribera del Mar Caspio.
420. Since summer 2007, children have stayed at new rehabilitation centres not far from the capital in a scenic part of the Gokdere area, and at children's centres in the Avaza tourist zone on the shores of the Caspian Sea.
En Finlandia, dichas zonas comprenden varias zonas protegidas en virtud de la Ley de conservación de ríos en lugares silvestres y pintorescos, así como zonas de protección de aguas subterráneas.
In Finland, such areas include a number of areas protected by the Wild and Scenic Rivers Conservation Act as well as groundwater protection areas.
El Estado protege los lugares pintorescos y de valor histórico, los valiosos monumentos y reliquias culturales y demás importantes legados de valor histórico y cultural.
The State protects sites of scenic and historical interest, valuable cultural monuments and relics and other significant items of China's historical and cultural heritage."
70. Cada año las personas de todos los sectores sociales, incluidos los jóvenes y los niños, disfrutan de las ventajas socialistas a voluntad, descansando en las estaciones y campamentos en montañas famosas, lugares pintorescos, balnearios y playas.
70. Every year people from all walks of life including youth and children enjoyed socialist benefits to their hearts' content, relaxing at resorts and camps at famous mountains, scenic spots, spas and seaside.
228. Los campamentos que para 7 a 15 días organiza la Asociación de la Infancia en lugares pintorescos y en la costa contribuyen a enriquecer la vida cultural y emocional de los niños.
228. Children's camping trips for 7 to 15 days at Children's Union Camps built in scenic spots and the seaside contribute greatly to enriching their cultural and emotional life.
La economía de las Islas Cook se basa principalmente en un vigoroso comercio turístico fundado en la industria de las perlas negras y la belleza natural de sus numerosas islas pintorescas; la agricultura y la banca extraterritorial.
The economy of the Cook Islands is based mainly on a robust tourist trade built around the black pearl industry and natural beauty of its many scenic islands; agriculture; and offshore banking.
Los jardines de infancia acuden a menudo a ver animales y plantas o a conocer fábricas y explotaciones agrícolas, mientras que los de más edad visitan lugares pintorescos o históricos, fábricas, empresas e instituciones culturales.
Kindergarteners often go out to look at animals and plants, visit factories and farms, while schoolchildren tour scenic spots, historic places, factories, enterprises and cultural institutions.
- Bien, el pintoresco.
Okay, let's take the scenic route.
Basta con esta ruta pintoresca.
Enough of this scenic route.
La de adelante es la pintoresca.
The front way's the scenic way.
Aunque pintoresco, ¿no crees?
Scenic, though, ain't it?
Ésta es la ruta pintoresca.
This the scenic route.
Mira cuán pintoresco es esto.
Look how scenic this is.
- Por la ruta "pintoresca".
Show me the city... let's take the scenic route...
Camino pintoresco, ardillas cantantes ...
Scenic drive, singing squirrels...
Bienvenidos al pintoresco Waynesport.
Welcome to scenic Waynesport.
Regresemos por la ruta pintoresca a casa.
We'll take the scenic route home.
—Esto, también, una mierda «pintoresca».
“Here, too—‘scenic’ shithole.
Los diversos pormenores de una excursión pintoresca.
The various items of a scenic drive.
Hay muchos árboles y arbustos, todo muy pintoresco.
Lots of trees and bushes—makes it all scenic.
La carretera de Felicity tenía un aire muy pintoresco.
Felicity’s road looked especially scenic.
—Tomaremos la ruta pintoresca —dijo.
“We’ll take the scenic route,” he said.
Era una ruta más larga, pero todos estábamos de acuerdo en que era más pintoresca.
It took longer, but we all agreed it was more scenic.
Seguro que nos lleva por una ruta pintoresca —dijo con un resoplido.
It'll probably take us the scenic route.
En su lugar, habría «Pintorescas excursiones por Nueva Inglaterra».
Instead, there would be a Winnebago for 'Scenic Trips Through New England.' There would be
adjectif
El barrio francés está lleno de imaginaciones muy pintorescas delincuentes mugrientos dispuestos a decir o hacer lo que sea.
The Quarter is filled with vivid imaginations, dear Mr. Garrison. Grimy young hoodlums who will say and do anything!
En los informes no tienes que entretenerte en descripciones pintorescas.
You don't have to bother with a vivid description in your report.
Hombres de pintorescas historias, que a veces incluían la cárcel.
Men with vivid histories, sometimes including prison.
Bebían y vivían sus días, sus vidas, a través del comentario pintoresco y agudo.
they drank and made their day, their lives, through vivid, shrewd comment;
—Absténgase la testigo de descripciones pintorescas de las propias fun ciones corporales. Y aténgase al tema.
The witness will not include vivid depictions of their own intimate feelings. And stay on topic.
He de reconocer, sin embargo, que la pintoresca comparación con el cormorán cumplió su papel: comencé a inquietarme.
I must, though, confess that the vivid comparison with the cormorant had played its role. I began to worry.
Sigue un pintoresco relato sobre sus esfuerzos para corromper durante la noche a los persas leales, con la oposición del indómito Artabazo.
A vivid account follows of their efforts to subvert the loyal Persians during the night, opposed by the indomitable Artabazus.
Tomaba la vida a la ligera, era aficionado al whisky y a las muchachas samoanas y contaba pintorescas y divertidas historias de su éxito con ellas.
He takes life easily, he is fond of his whisky and fond of the Samoan girls, and he tells vivid, funny stories of his success with them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test