Traduction de "minusválido" à anglaise
Exemples de traduction
Proporción de trabajadores minusválidos
Ratio of disabled workers
Se reconoce que las mujeres minusválidas sufren un doble prejuicio, como mujeres y como personas minusválidas.
It is recognized that women with disabilities suffer from double prejudice - as women and as persons with disabilities.
Nº de trabajadores minusválidos
No. of disabled workers
Proporción de funcionarios minusválidos
Ratio of disabled public officials
Nº de funcionarios minusválidos
No. of disabled public officials
○ Convenio sobre los Derechos de los Minusválidos
○ Convention on the Rights of Persons with Disabilities
En particular, apoya más a los minusválidos como ex militares minusválidos que se abnegaron por la Patria y el pueblo.
The state also set it as a principle to treat in a preferential manner the disabled people including honorary disabled soldiers who made devotion to the motherland and people.
a) Ciegos y minusválidos
Blind and disabled persons
- No soy minusválido, señor.
- I'm not disabled, sir.
Colocación Individual de Minusválidos.
Individual Disability Placement.
Una inquilina minusválida llamada Joan.
A disabled tenant named Joan.
Se cortés con un minusválido.
Be polite with the disabled.
- ni ascensores para minusválidos.
- Or lifts for the disabled.
Andas como minusvalido.
You walk like disabled.
- de tu hijo minusválido.
- of your disabled child.
Una placa de aparcamiento para minusválido.
Disabled parking badge.
¿Aún esquivando a los minusválidos?
Still dodging the disabled?
Estacionamos en una plaza para minusválidos.
We pull into a disabled bay.
La tienda de la modista minusválida estaba cerrada.
The shop of the disabled seamstress was closed.
—Estás siendo evasivo sobre el miedo a los minusválidos.
‘And you’re being evasive about the dread about the disabled.
La enseñaron a pensar que sorda significaba minusválida.
She was taught to think that deaf meant disabled.
Pese a ser minusválido, Erasmo no dejaba de moverse.
For a disabled man, Erasmo was constantly in motion.
—Para los miembros del Consejo es sumamente satisfactorio que se emplee a personas minusválidas —se le oyó decir.
“The Council is very keen on the employment of disabled people,” he was heard to remark.
Orin resistió las ganas de pasar suavemente una mano por la cabeza del minusválido.
Orin resisted an urge to lay his hand tenderly over the arc of the disabled man’s skull.
—Y un buen día la vieja ya no estaba y allí había un chico, su hijo, un niño minusválido y retrasado.
And one day the old woman was gone and the boy was there, her son, her disabled and retarded son.
Algunas personas están paralizadas y otras han quedado minusválidas para el resto de su vida.
Some people are paralyzed and some are handicapped for the rest of their lives.
El número de clases especializadas para alumnos minusválidos es el siguiente:
The number of specialized classes available for handicapped children is as follows:
Organización de métodos terapéuticos para niños minusválidos (por ejemplo, hipoterapia);
Organization of therapy for handicapped children (for example, hypotherapy);
Instituto Nacional para Minusválidos Ortopédicos, Kolkata, West Bengal;
National Institute for the Orthopaedically Handicapped, Kolkata, West Bengal;
... garantizar la igualdad de oportunidades para los minusválidos cuesta dinero.
... guaranteeing equal opportunities for the handicapped costs money.
3. Situación de las personas minusválidas
3. Situation of handicapped persons
Escuelas para niños minusválidos
Schools for handicapped children
302. Existe enseñanza secundaria especial para los minusválidos.
302. Special secondary education is organized for handicapped children.
- No eres minusválido.
- You're not handicapped.
* Mientras los minusválidos ponen cara de minusválido*
♪ While handicapped people Make handicapped faces ♪
Él es ... minusválido?
He's... handicapped?
¿También es minusválido?
He's handicapped too?
¿Hay una entrada para minusválidos?
Is there a Handicapped Entrance?
¡Hablar de discapacitados y minusválidos!
Talk about the handicapped, the disadvantaged!
Se ayudaron mutuamente como minusválidos.
They helped each other, like handicapped people.
El acceso de minusválidos es por la parte de atrás.
Handicapped access is through the rear here.
—Por un motivo evidente: Elena también era minusválida.
“For the obvious reason. Elena was handicapped as well.”
Jamás aparco en espacios para minusválidos.
I never park in Handicapped spaces.
El coche de Angie se detenía en la plaza para minusválidos.
Angie’s car glided into the handicapped parking space.
Hay un suministro de por vida de permisos de aparcamiento para minusválidos.
There’s a lifetime supply of handicapped-parking permits.
Creo que también hacía donaciones para los minusválidos.
He gave to some charity for the handicapped as well, I think.
Pero sacaba tiempo para ocuparse de los niños minusválidos.
But he found time as well to hustle on behalf of handicapped children.
Y en un coche equipado para minusválidos, hay que tener cuidado con dónde pone uno los dedos, un gesto fuera de lugar y acabas en la cuneta.
And in a vehicle designed or adapted for handicapped persons, you have to be careful where you place your fingers on the steering wheel;
Y tenía razón. – Funciona de momento -Teo miraba a Eddie con solicitud excesiva: la que se dedica a un minusválido cuya silla de ruedas empujas hacia la escalera más próxima-.
And he was right. "It works now." Teo gave Eddie the kind of sympathetic look you'd give a handicapped person whose wheelchair you're about to push down the stairs.
No es que me extrañara que no hubiera en él minusválidos: ese lavabo era toda una deferencia, un rasgo de consideración o una mera medida hipócrita, o acaso obligaban las normativas para discotecas con la demagogia insistente de nuestra época.
Not that I thought it strange to find no handicapped person in there: the toilet was a courtesy, a considerate gesture or merely a hypocritical measure, or perhaps one made obligatory by the regulations for discos in these insistently demagogic times of ours.
Bueno, ahora estábamos allí tres aún capacitados, no sólo haciendo uso indebido y semidelictivo sino impidiendo la entrada a cualquier legítimo minusválido que pudiera necesitarlo, era una coincidencia improbable;
Anyway, there the three of us were, still all able-bodied, not just making improper and semicriminal use of the toilet, but also preventing any legitimately handicapped person who might need it from entering, although that would have been an unlikely coincidence;
Vive con su madre minusválida en un departamento adyacente a la escena del crimen.
He lives with his invalid mother in an apartment adjacent to the crime scene.
¡Así es como se atreve a hablar ante una minusválida!
This way it's like we were talking in front of an invalid!
Me vería como un minusválido.
I'd look like an invalid.
- No estoy minusválida
- I'm not an invalid.
Al contrario, exageraba mi condición de minusválido para eludir deberes.
On the contrary, I would exaggerate my condition as an invalid to avoid chores.
El otro jugador se libró de ser castigado, ya que había quedado minusválido.
‘The other player was let off, because he was now an invalid and that’s punishment enough!’
Además, su amor imperecedero por su esposa minusválida (y la devoción que se profesaban el uno al otro) era de los que hacían época.
Besides, his enduring love for his invalid wife—and their devotion to one another—were legendary.
Un turborreactor volando sobre una pista de aterrizaje desierta, pilotado por un marino soviético minusválido.
A turbo-prop flying over a deserted landing strip, its pilot a certain Soviet sailor-invalid.
Ma rodeó el enorme mostrador con elegancia minusválida, abrió y clavó su mirada desfigurada por las dioptrías en el aguafiestas.
Ma umrundete das Thekenmonstrum mit invalider Eleganz, schloss auf und heftete seinen dioptrinverzerrten Blick auf den Störenfried.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test